Назад

Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) (1/1)

Практические задания (ПЗ) в ММУ по предмету Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) (1/1)

Рекомендации к выполнению практических заданий
Учебным планом предусмотрено прохождение практических занятий по дисциплинам.
В рамках практических занятий студенты выполняют практические задания, следовательно, выполнение указанных заданий является обязательным для получения положительной оценки по дисциплине.
1. Задания рекомендуется выполнять в течение всего учебного семестра до окончания срока представления письменных (курсовых) работ (сроки см. в графике работы в семестре);
2. Выполнение заданий оформляется в письменном виде (текстовый файл с титульным листом (см. бланк титульного листа на странице дисциплины);
3. Файл необходимо загружать в соответствующий раздел дисциплины. По примеру курсовой работы.
4. Выполнение заданий оценивается преподавателем «Выполнено/Не выполнено» в течение всего семестра.
5. Возврат файла на доработку возможен только 1 раз в сроки
загрузки письменных (курсовых) работ.
6. Для получения отметки «выполнено» необходимо выполнить 4 любых практических задания из 8 упражнений в практическом занятии № 1.

Практические задания в ММУ постоянно меняют: если Ваше ПЗ отличается, пишите нам, скорее всего у нас есть уже новое!

Практическое занятие № 1.
Грамматические трансформации.
Выполните практические задания
Задание 1. Подберите соответствующие примеры следующим
грамматическим трансформациям:
1. Членение предложений
2. Объединение предложений
3. Замена части речи
4. Замена формы слова
5. Замена члена предложения
6. Замена типа предложения
7. Изменение порядка членов предложения, перестановка
a. A waitress came to their table. – К их столу подошла официантка. b.
She is 25 and a musician. – Она – музыкант. Ей 25 лет. c. The crash killed 106
people. В результате катастрофы погибло 106 человек. 19 d. It is a debt that I
shall never be able to pay. – Этот долг я никогда не смогу отдать. e. Oats —
овес f. He gave a loud whistle. – Он громко свистнул. g. It was not long before
she began to fall behind. – Прошло немного времени, и она начала отставать.
Задание 2. Заполните схему названиями трансформаций из
упражнения (1) и проиллюстрируйте эти названия примерами,
данными ниже:
Схема
Грамматические трансформации
1. Преобразование слов:
2. Преобразование предложений:
3. Преобразование внутри одного предложения:
I. I am a very light eater. (Я очень мало ем). 2. I like watching her dance.
(Я люблю смотреть, как она танцует). 3. It is too early for that. (Для этого
еще слишком рано). 4. His bed was placed next to Rayan`s. (Его кровать
поставили рядом с кроватью Райаны). 5. Рotatoes. (Картофель). 6. Even
though it was so late, the bar was full. (Даже в такой поздний час в баре было
полно народу). 7. He had a new father whose picture was enclosed. (У него
новый папа – это он снят на карточке.
Задание 3. Определите виды грамматических трансформаций
(замена части речи, замена формы слова).
1.He is not a terribly good mixer. (Он не очень сходится с людьми.)
2.The letter is written with ink. (Письмо написано чернилами.) 3. The
American decision influenced the policy in the area. (Решение США повлияло
на политику в регионе.) 4.No news is good news. (Хорошая новость — это,
когда нет новостей.) 5. Saying is one thing and doing is another. (Говорить –
это одно, а делать — это совсем другое.) 6.He started working. (Он начал
работать.) 7.She is good at cooking. (Она хорошо готовит.) 8. On passing the
exams I went to the country. (После сдачи экзаменов я поехал в деревню.)
9.The stoppage which is in support of higher pay and shorter working hours,
began on Monday. – Забастовка в поддержку требований о повышении
заработной платы и сокращении рабочего дня началась в понедельник.
Задание 4. Определите виды грамматических трансформаций
(замена части речи, замена формы слова, членение предложений).
1. She lives in the outskirts. (Она жила на окраине города.) 2.The book
is worth reading. (Книгу стоит прочитать.) 3. He insisted on our visiting the
museum. (Он настаивал на том, чтобы мы посетили музей.) 4.He is a poor
swimmer. (Он плохо плавает.) 5. She left the room without saying good-bye.
(Она вышла, не попрощавшись.) 6.They had money. (У них были деньги.)
7.The UK economy. (Экономика Великобритании.) 8. There is no sense in
risking your head. (Не стоит рисковать своей головой.) 9.I saw the girl cross
the street. (Я видел, как девочка переходила улицу.)
Задание 5. Определите виды грамматических трансформаций
(замена части речи, замена формы слова, членение предложений,
замена члена предложения).
1. Olga suggested our going to the theatre. (Ольга предложила пойти в
театр.) 2. The little town of Clay Cross witnessed a massive demonstration. –
Сегодня в небольшом городке Клей-Кросс состоялась массовая
демонстрация. 3. I don`t mind your coming here. (Я не возражаю, чтобы вы
пришли сюда.) 4.The sleeves want shortening. (Рукава нужно укоротить.) 5.
The article says about the new trends in economy. (В статье описываются
новые тенденции в экономике.) 6. They saw a lot of sheep. (Они увидели
много овец.) 7. I think him to be a talented actor. (Я думаю, что он
талантливый актер.) 8. He is a bird-watcher. ( Он любит наблюдать за
птицами.) 9. They were invited to the theatre. (Их пригласили на театр.) 10.
The Congolese Embassy (посольство Конго) 11.They left the room with their
heads held high. ( Они вышли из комнаты с высоко поднятой головой.) 12.
A suburban train was derailed near London last night. ( Вчера вечером вблизи
Лондон сошел с рельс пригородный поезд.)
Задание 6. Определите виды грамматических трансформаций
(замена части речи, замена формы слова, членение предложений,
замена члена предложения, объединение предложений).
1. He is glad for his friend to have moved into a new flat. (Он рад, что
его друг переехал в новую квартиру.) 2. Both engine crews leaped to safety
from a collision between a parcel train and a freight train near Morris Cowley,
Oxfordshire. (Вблизи станции Морис Кроули в графстве Оксфордшир
произошло столкновение почтового и товарного поездов. Члены обеих
поездных бригад остались невредимы, спрыгнув на ходу с поезда.) 3. She
ran and bought her ticket and got back on the carrousel. Just in time. (Она
побежала, купила билет и в последнюю секунду вернулась к карусели.) 4.
He is a poor swimmer. – Он плохо плавает. 5. The leader of the Justice Party in
Turkey has been asked – but failed – to form a government. ( Лидеру турецкой
партии Справедливости было предложено сформировать правительство, но
сделать это ему не удалось. – эллиптическая конструкция) 6.The door was
opened by a tall girl. (Дверь открыла высокая девушка.) 7. We are searching
for talent everywhere. ( Мы повсюду ищем таланты.) 8.They looked sort of
poor. – Видно было, что они довольно бедные. Australian prosperity was
followed by a slump. (За экономическим процветанием Австралии
последовал кризис.)
Задание 7. Определите виды грамматических трансформаций
(замена части речи, замена формы слова, членение предложений,
замена члена предложения, объединение предложений, замена типа
предложения).
1. Mrs. Makin woke early to find two burglars carrying her TV set from
her home. (Проснувшись рано по утру, миссис Мейкин увидела, как два
грабителя выносили из дома ее телевизор.) 2.Then she walked all the way
round it till she got her own horseback. Then she got on it. She waved me and I
waved back. (И опять обежала все кругом, пока не нашла свою прежнюю
лошадь. Села на нее, помахала мне, и я тоже помахал ей.) 3. Had the
decision been taken in time, this would never have happened. – Если бы
решение было принято своевременно, это никогда бы не произошло.
4.Airlines are no longer just chasing increased revenues or market share. –
(Авиакомпании уже не гонятся за увеличением доходов или расширением
своей доли на рынке.) 5.Demand for oil is 12 percent higher than it was a
decade ago. Gas demand is 30 percent higher. – За последнее десятилетие
спрос на нефть и газ увеличился соответственно на 12 и 30%. 6.The number
of hospital beds is expected to increase twofold. (Полагают, что число мест в
больницах увеличится в два раза.) 7.The article says about the new trends in
economy. (В статье сообщается о новых тенденциях в экономике.) 8.The
girl was seen to cross the street. (Видели, как девочка переходила улицу.) I
hate him behaving in this way. (Мне очень не нравится, что он так себя
ведет.) 9.While I was eating, these two nuns with suitcases came in. – Я ел,
когда вошли эти две монахини. 10.He was met by his sister. (Его встретила
сестра.) 11. There are many things we do not know. – Многое нам не
известно. 12. I am a very rapid packer. – Я очень быстро укладываюсь.
Задание 8. Определите виды грамматических трансформаций
(замена части речи, замена формы слова, членение предложений,
замена члена предложения, объединение предложений, замена типа
предложения, изменение порядка членов предложения).
1. The reasons for the striking absence of women in senior management
positions are far more complex than simple bias among male executives.
(Поражает отсутствие женщин (в сфере занятости) на должностях высшего
звена управления. Причины такого явления гораздо более сложные, чем
просто предубежденность со стороны мужчин-руководителей.) 2.
Sometimes, when she saw him, she felt plain irritated there was no representing
it. (Временами, когда она встречала его, она не могла подавить в себе
чувства явного раздражения.) 3.They say the weather will be fine. (Говорят,
что погода будет хорошей.) 4. Last year witnessed a sharp increase of
production in this country. (В прошлом году в нашей стране отмечался
резкий рост производства.) 5. It was as hot as hell and the windows were all
steamy. (Жара была адская, все окна запотели. 6. So with the lamps all put
out, the moon sunk and a thin rain drumming on the roof, a downpouring of
immense darkness began. (Все лампы погасли. Луна скрылась. По крыше
барабанили капли дождя. Наступила непроглядная мгла.) 7. Visitors are
requested to leave their coats in the cloak-room. (Посетителей просят оставить
верхнюю одежду в гардеробе.) 8. Specific steps are needed to eliminate this
theat. (Для устранения этой угрозы нужны особые меры.) 9.That was a long
time ago. It seemed like fifty years ago. (Это было давно – казалось, что
прошло лет пятьдесят.) 10.The British Government ( правительство Англии)
11.The door will not open. (Невозможно открыть дверь.) 12. The last week
saw an intensification of diplomatic activity. (На прошлой неделе
наблюдалась активизация дипломатической деятельности.) 13. Lord
Steyene`s visits continuing, his own ceased. Так как посещения лорда Стейна
продолжались, сэр Пит совсем перестал бывать у невестки. 14. It was so
dark that I could not see her. (Я не мог видеть ее в такой темноте.) 15. A
meeting of the Russian president and French president was held in Moscow
yesterday. – Вчера в Москве состоялась встреча президента России с
президентом Франции. 16. These mergers and acquisitions don`t constitute an
endgame; the industry is not shrinking. – Слияние компаний и приобретение
одних компаний другими не следует рассматривать как признак упадка
отрасли. 17. It is our hope, that an agreement will be reached by Friday. – Мы
надеемся, что к пятнице будет достигнуто соглашение. 18. I didn`t sleep too
long, because I think it was around ten o`clock when I woke up. I felt pretty
hungry as soon as I had a cigarette. – Спал я недолго, было часов десять,
когда я проснулся. Выкурил сигарету и сразу почувствовал, как я
проголодался.
Рекомендации для выполнения студентами практического
задания
Для получения оценки «зачтено» за практическое задание
необходимо выполнить 4 любых практических задания из размещенных 8
упражнений в практическом занятии № 1.

Смотрите так же
Адвокатура (1/1)
Аддиктология и методы контраддиктивной стимуляции (1/1)
Административное право (1/1)
Административное право (1/2)
Актуальные проблемы современности и журналистика (1/1)
Актуальные проблемы современности и журналистики (1/1)
Анатомия центральной нервной системы (1/1)
Антикризисное управление (1/1)
Антикризисное управление персоналом (1/1)
Арбитражный процесс (1/1)
Аудит (1/1)
Банковские системы и банковское дело (1/1)
Банковские системы и цифровые технологии в банковском деле (1/1)
Банковское право (1/1)
Безопасность жизнедеятельности (1/1)
Безопасность цифровой экономики (1/1)
Бизнес-коммуникации (1/1)
Бизнес-планирование (1/1)
Бизнес-планирование в сфере рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Бренд менеджмент (1/1)
Бухгалтерский управленческий учет (1/1)
Бухгалтерский учет (1/1)
Бухгалтерский учет и анализ (1/1)
Бухгалтерский учет и анализ (1/2)
Бухгалтерский учет и анализ (2/2)
Бухгалтерский финансовый учет и отчетность (1/1)
Бюджетная система Российской Федерации (1/1)
Бюджетный учет и отчетность (1/1)
Введение в клиническую психологию (1/1)
Введение в профессию (1/1)
Виктимологическая профилактика преступлений (1/1)
Возрастная психология (1/1)
Возрастная психология и психология развития (1/1)
Всеобщая история (1/1)
Выпуск учебных средств массовой информации (1/1)
Город и устойчивое развитие (1/1)
Государственная антикоррупционная политика (1/1)
Государственная и муниципальная служба (1/1)
Государственная поддержка малого бизнеса (1/1)
Государственное регулирование экономики (1/1)
Государственные и муниципальные финансы (1/1)
Гражданский процесс (1/2)
Гражданский процесс (2/2)
Гражданское право (1/1)
Гражданское право (1/2)
Гражданское право (1/3)
Гражданское право (2/2)
Гражданское право (2/3)
Гражданское право (3/3)
Деловая этика (1/1)
Деловые коммуникации (1/1)
Деловые коммуникации (1/2)
Деловые коммуникации (2/2)
Демография (1/1)
Деньги, кредит, банки (1/1)
Деятельность органов государственной власти и местного самоуправления в сфере противодействия терроризму в Российской Федерации (1/1)
Диджитал проектирование (1/1)
Договорное право (1/1)
Доказывание и принятие решений в уголовном судопроизводстве (1/1)
Документационное обеспечение управления (1/1)
Документационное обеспечение управления персоналом (1/1)
Документирование управленческой деятельности (1/1)
Древние языки и культуры (1/1)
Жанры и форматы современного телевидения и радиовещания (1/1)
Жанры мультимедиа (1/1)
Жилищное право (1/1)
Журналистика социальная (1/1)
Земельное право (1/1)
Инвестиционный анализ (1/1)
Инклюзивное взаимодействие в управлении человеческими ресурсами (1/1)
Инновационные технологии фандрейзинг, спонсоринг, краудфандинг и эндаумент (1/1)
Инновационные технологии фандрейзинг, спонсоринг, краудфандинг и эндаумент (1/1)
Инновационные технологии фандрейзинг, спонсоринг, краудфандинг и эндаумент (1/1)
Инновационный менеджмент (1/1)
Иностранный язык (1/2)
Иностранный язык (2/2)
Иностранный язык (2/3)
Иностранный язык (2/4)
Иностранный язык (3/3)
Иностранный язык (3/4)
Иностранный язык (4/4)
Иностранный язык в сфере государственного управления (1/1)
Иностранный язык в сфере журналистики (1/1)
Иностранный язык в сфере юриспруденции (1/1)
Инфокоммуникационные технологии (1/1)
Информационная безопасность и защита персональных данных сотрудников (1/1)
Информационное право и информационная безопасность (1/1)
Информационные технологии в журналистике (1/1)
Информационные технологии в лингвистике (1/1)
Информационные технологии в менеджменте (1/1)
Информационные технологии в психологии (1/1)
Информационные технологии в рекламе и в сфере связей с общественностью (1/1)
Информационные технологии в управлении (1/1)
Информационные технологии в управлении персоналом (1/1)
Информационные технологии в экономике (1/1)
Информационные технологии в юридической деятельности (1/1)
Исполнительное производство (1/1)
История государства и права зарубежных стран (1/1)
История государства и права России (1/1)
История зарубежной журналистики (1/1)
История зарубежной журналистики (1/2)
История зарубежной журналистики (2/2)
История зарубежной литературы (2/6)
История зарубежной литературы (3/6)
История зарубежной литературы (4/6)
История зарубежной литературы (5/6)
История зарубежной литературы (6/6)
История искусств (1/2)
История искусств (2/2)
История литературы стран первого иностранного языка (1/2)
История литературы стран первого иностранного языка (1/3)
История литературы стран первого иностранного языка (2/2)
История литературы стран первого иностранного языка (2/3)
История литературы стран первого иностранного языка (3/3)
История отечественной журналистики (1/1)
История отечественной журналистики (1/2)
История отечественной журналистики (2/2)
История отечественной литературы (2/6)
История отечественной литературы (3/6)
История отечественной литературы (4/6)
История отечественной литературы (5/6)
История отечественной литературы (6/6)
История рекламы (1/1)
История России (1/1)
История языка (1/1)
История, культура и география стран второго иностранного языка (1/1)
История, культура и география стран первого иностранного языка (1/1)
Кадровое обеспечение организации (1/1)
Кадровый аудит и консалтинг (1/1)
Качественные и количественные методы исследований в психологии (1/1)
Коммерческое право (1/1)
Коммуникативное обучение иностранным языкам (1/1)
Комплексный анализ текста (1/1)
Комплексный экономический анализ (1/1)
Компьютерный дизайн (1/1)
Компьютерный дизайн и инфографика (1/1)
Конституционное право (1/1)
Конституционное право (1/2)
Конституционное право (2/2)
Конституционное право зарубежных стран (1/1)
Консультативная психология (1/3)
Консультативная психология (2/3)
Консультативная психология теория и практика (1/1)
Консультативная психология теория и практика (1/1)
Консультирование на телефоне доверия (1/1)
Контроль и ревизия (1/1)
Конфликтология (1/1)
Копинг-стратегии поведения (1/1)
Корпоративная социальная ответственность (1/1)
Корпоративное управление (1/1)
Корпоративные финансы в цифровой экономике (1/1)
Кризисное консультирование (1/1)
Криминалистика (1/1)
Криминология (1/1)
Кросс-культурные коммуникации (1/1)
Культурология (1/1)
Лабораторный практикум по бухгалтерскому финансовому учету (1/1)
Лексикология (первый иностранный язык) (1/1)
Лингвостилистический анализ текста (1/1)
Логистика (1/1)
Макроэкономика (1/1)
Маркетинг (1/1)
Маркетинг в рекламе и средствах массовой информации (1/1)
Маркетинг в средствах массовой информации (1/1)
Маркетинг персонала (1/1)
Математика (1/2)
Математика (2/2)
Математико-статистические методы в психологии (1/1)
Математические методы в психологии (1/1)
Медиа-коммуникации в арт-бизнесе (1/1)
Медиаанализ и медиапланирование (1/1)
Медиация в управлении персоналом (1/1)
Международное право (1/1)
Международное частное право (1/1)
Международные валютно-кредитные финансовые отношения (1/1)
Международные стандарты аудита (1/1)
Международные стандарты учета и отчетности (1/1)
Международные стандарты финансовой отчетности (1/1)
Межкультурная коммуникация (1/1)
Менеджмент (1/1)
Менеджмент средств массовой информации (1/1)
Методика получения и проверки информации (фактчекинг) (1/1)
Методика преподавания иностранных языков (1/1)
Методика преподавания психологии (1/2)
Методика преподавания психологии (2/2)
Методологические основы клинико-психологического консультирования (1/1)
Методология и методы научных исследований (1/1)
Методология исследования в клинической психологии (1/1)
Методология научных исследований (1/1)
Методы принятия управленческих решений (1/1)
Микроэкономика (1/1)
Мировая экономика и международные экономические отношения (1/1)
Модели и методы супервизии (1/1)
Моделирование социально-экономических процессов (1/1)
Моделирование социально-экономических процессов в условиях цифровизации (1/1)
Моделирование экономических процессов (1/1)
Мотивация и стимулирование трудовой деятельности (1/1)
Мультимедийная журналистика (1/1)
Муниципальное право (1/1)
Муниципальное управление и местное самоуправление (1/1)
Назначение наказаний (1/1)
Налоги и налоговая система (1/1)
Налоги и налогообложение (1/1)
Налоговое планирование и прогнозирование (1/1)
Налоговое право (1/1)
Научные основы практической психологии (1/1)
Общая и профессиональная риторика в рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Общая психология (1/4)
Общая психология (2/4)
Общая психология (3/4)
Общая психология (4/4)
Общая психология. Практикум (1/2)
Общая психология. Практикум (2/2)
Общий психологический практикум (1/1)
Оказание юридической помощи населению (1/1)
Операционный менеджмент (1/1)
Организационная культура (1/1)
Организационное поведение (1/1)
Организация и проведение кампаний в рекламе и в сфере связей с общественностью (1/1)
Организация кадровой службы и кадровый учет (1/1)
Организация работы редакции газеты, радио, телевидения (1/1)
Организация работы редакции газеты, радио, телевидения (1/1)
Основы военной подготовки (1/1)
Основы государственного и муниципального управления (1/1)
Основы государственного и муниципального управления (2/2)
Основы делопроизводства и документооборот (1/1)
Основы журналистской деятельности (1/3)
Основы журналистской деятельности (2/3)
Основы журналистской деятельности (3/3)
Основы исследовательской деятельности (1/1)
Основы кадровой политики и кадрового планирования (1/1)
Основы маркетинга (1/1)
Основы математического моделирования социально-экономических процессов (1/1)
Основы межкультурной коммуникации (1/1)
Основы менеджмента (1/1)
Основы нейропсихологии (1/1)
Основы организации труда (1/1)
Основы патопсихологии (1/1)
Основы проектной деятельности (1/1)
Основы психиатрии (1/1)
Основы психиатрии (2/2)
Основы психопатологии (1/1)
Основы психотерапии (1/1)
Основы разработки и технологии производства рекламного продукта (1/1)
Основы рекламы и паблик рилейшнз в средствах массовой информации (1/1)
Основы российской государственности (1/1)
Основы самообразования (1/1)
Основы супервизии (1/1)
Основы теле- и радиожурналистики (1/1)
Основы теории коммуникации (1/1)
Основы теории литературы (1/1)
Основы языкознания (1/2)
Основы языкознания (2/2)
Особенности механизма государственного (муниципального) заказа (1/1)
Особенности принятия и исполнения государственных решений (1/1)
Особенности работы конвергентной редакции (1/1)
Отечественный опыт обучения иностранным языкам (1/1)
Оценка и управление стоимостью компании (1/1)
Оценка стоимости бизнеса (1/1)
Оценка эффективности рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Педагогика (1/1)
Педагогика (1/2)
Педагогика (2/2)
Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) (1/1)
Планирование и проведение психологического исследования (1/1)
Планирование и прогнозирование в экономике (1/1)
Поведение потребителей (1/1)
Право интеллектуальной собственности (1/1)
Право социального обеспечения (1/1)
Правоведение (1/1)
Правовое обеспечение государственного и муниципального управления (1/1)
Правовые основы журналистики (1/1)
Правовые основы оперативно-розыскной деятельности (1/1)
Правоохранительные органы (1/1)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (1/2)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (2/2)
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (1/2)
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (2/2)
Практикум по нейропсихологической диагностике отклоняющегося поведения (1/1)
Практикум по нейропсихологической диагностике отклоняющегося поведения (1/1)
Практикум по патопсихологической диагностике и экспертизе (1/1)
Практикум по психодиагностике (1/2)
Практикум по психодиагностике (2/2)
Практикум по психоконсультированию (1/1)
Практикум по психоконсультированию (2/2)
Практикум по психокоррекции (1/1)
Практикум по психологическому консультированию (1/1)
Практикум по психотерапии (1/2)
Практикум по психотерапии (2/2)
Практическая грамматика (1/1)
Практический курс второго иностранного языка (1/5)
Практический курс второго иностранного языка (1/7)
Практический курс второго иностранного языка (2/5)
Практический курс второго иностранного языка (2/7)
Практический курс второго иностранного языка (3/5)
Практический курс второго иностранного языка (3/7)
Практический курс второго иностранного языка (4/5)
Практический курс второго иностранного языка (4/7)
Практический курс второго иностранного языка (5/5)
Практический курс второго иностранного языка (5/7)
Практический курс второго иностранного языка (6/7)
Практический курс второго иностранного языка (7/7)
Практический курс первого иностранного языка (1/6)
Практический курс первого иностранного языка (2/6)
Практический курс первого иностранного языка (2/8)
Практический курс первого иностранного языка (3/6)
Практический курс первого иностранного языка (3/8)
Практический курс первого иностранного языка (4/6)
Практический курс первого иностранного языка (4/8)
Практический курс первого иностранного языка (5/6)
Практический курс первого иностранного языка (5/8)
Практический курс первого иностранного языка (6/6)
Практический курс первого иностранного языка (6/8)
Практический курс первого иностранного языка (7/8)
Практический курс первого иностранного языка (8/8)
Предпринимательское право (1/1)
Предпринимательство (1/1)
Преподавание функционально-стоимостного анализа предпринимателям (1/1)
Принятие и исполнение государственных решений (1/1)
Прогнозирование и планирование (1/1)
Прогнозирование и планирование в управлении (1/1)
Производственный менеджмент (1/1)
Прокурорский надзор (1/1)
Противодействие коррупции в органах законодательной и исполнительной власти (1/1)
Профессиональная этика (1/1)
Профессиональная этика журналиста (1/1)
Профессиональная этика психолога (1/1)
Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) (1/1)
Профессиональные творческие студии (практикум по журналистскому мастерству) (1/1)
Профессиональный иностранный язык (1/1)
Психодиагностика (1/1)
Психоконсультирование (1/3)
Психоконсультирование (2/2)
Психоконсультирование (2/3)
Психоконсультирование (3/3)
Психокоррекция (1/1)
Психологическая коррекция и реабилитация (1/1)
Психологическая помощь в кризисных и экстремальных ситуациях (1/1)
Психологическое консультирование (1/1)
Психология (1/1)
Психология безопасности (1/1)
Психология гендерных отношений (1/1)
Психология журналистики (1/1)
Психология и социология управления персоналом (1/1)
Психология личности (1/1)
Психология общения (1/1)
Психология профессионального самоопределения (1/1)
Психология развития и возрастная психология (1/1)
Психология родительско-детских отношений (1/1)
Психология семьи (1/1)
Психология труда (1/1)
Психосоматика с практикумом (1/2)
Психосоматика с практикумом (2/2)
Психотерапия с практикумом (1/1)
Расследовательская журналистика (1/1)
Региональная экономика и управление (1/1)
Регламентация и нормирование труда (1/1)
Регулирование трудовых отношений с иностранными гражданами (1/1)
Рекламно-коммуникационный практикум (1/1)
Рекламный менеджмент (1/1)
Римское право (1/1)
Русский язык и культура речи (1/1)
Русский язык и культура речи (часть 1/1)
Рынок труда и занятости (1/1)
Связи с общественностью в системе государственного и муниципального управления (1/1)
Семейное консультирование (1/1)
Семейное право (1/1)
Система средств массовой информации (1/1)
Современная мировая экономика (1/1)
Современная российская экономика (1/1)
Современные информационные технологии в психологии (1/1)
Современные концепции менеджмента (1/1)
Современные методы и техники психоконсультирования и психотерапии (1/1)
Современные методы менеджмента организации (1/1)
Современные методы оценки и аттестации персонала (1/1)
Современные средства оценивания результатов обучения иностранным языкам (1/1)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (1/1)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (1/2)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (2/2)
Современный стратегический анализ (1/1)
Социальная психология (1/1)
Социально-психологический тренинг (1/2)
Социально-психологический тренинг (2/2)
Социальные медиа (1/1)
Социология (1/1)
Социология журналистики (1/1)
Социология массовых коммуникаций (1/1)
Социология часть (1/1)
Специальная психология (1/1)
Статистика (1/1)
Статистика (1/2)
Статистика (2/2)
Статистика в управлении персоналом (1/1)
Стилистика (первый иностранный язык) (1/1)
Стилистика и литературное редактирование (1/1)
Стилистика и литературное редактирование (1/2)
Стилистика и литературное редактирование (2/2)
Стилистика русского языка (1/1)
Стратегический маркетинг (1/1)
Стратегический менеджмент (1/1)
Стратегическое развитие территорий (1/1)
Стратегическое управление логистическими системами предприятия (1/1)
Стратегическое управление регионом (1/1)
Страхование (1/1)
Страхование (часть 1/1)
Страховое право (1/1)
Супервизии (1/1)
Тайм-менеджмент (1/1)
Тактический и операционный менеджмент (1/1)
Телевидение. Интернет как средство массовой информации (1/1)
Теоретическая грамматика (1/1)
Теоретическая фонетика (1/1)
Теоретические основы квалификации преступлений и назначения наказаний (1/1)
Теория государства и права (1/2)
Теория государства и права (2/2)
Теория и механизмы современного государственного управления (1/1)
Теория и практика психодиагностики (1/2)
Теория и практика психодиагностики (2/2)
Теория и практика рекламы (1/1)
Теория и практика связей с общественностью (1/1)
Теория и практика тренинга (1/1)
Теория искусства (1/1)
Теория менеджмента (1/1)
Теория организации (1/1)
Теория организации и организационное поведение (1/1)
Теория управления (1/1)
Техника и технология средств массовой информации (1/2)
Техника и технология средств массовой информации (2/2)
Техника речи (1/1)
Технологии фасилитации и коучинга (1/1)
Технология формирования учебного контента в процессе обучения иностранным языкам (1/1)
Трудовое право (1/1)
Уголовно-исполнительное право (1/1)
Уголовное право (1/2)
Уголовное право (2/2)
Уголовный процесс (1/1)
Управление адаптацией (1/1)
Управление бизнес-процессами (1/1)
Управление в социальной сфере (1/1)
Управление городским хозяйством (1/1)
Управление государственным и муниципальным заказом (1/1)
Управление затратами предприятия (организации) (1/1)
Управление инновациями и предпринимательство (1/1)
Управление инфраструктурой городского хозяйства (1/1)
Управление карьерой (1/1)
Управление коммуникациями (1/1)
Управление корпоративными финансами (1/1)
Управление организационными изменениями (1/1)
Управление персоналом (1/2)
Управление персоналом (2/2)
Управление персоналом государственной и муниципальной службы (1/1)
Управление проектами (1/1)
Управление проектами в современных условиях (1/1)
Управление развитием государственной и муниципальной службы (1/1)
Управление рисками (1/1)
Управление рисками (продвинутый уровень) (1/1)
Управление социально-экономическим развитием муниципального образования (1/1)
Управление финансами (1/1)
Управление цепями поставок (1/1)
Управление человеческими ресурсами (1/1)
Управление человеческими ресурсами (продвинутый уровень) (1/1)
Управленческий консалтинг (1/1)
Управленческий учет (1/1)
Управленческий учет и бюджетирование (1/1)
Учет затрат, калькулирование и бюджетирование (1/1)
Учет и налогообложение малого бизнеса (1/1)
Физиология высшей нервной деятельности (1/1)
Физическая культура и спорт (1/1)
Философия (1/1)
Финансовая система региона (1/1)
Финансовое планирование и бюджетирование (1/1)
Финансовое право (1/1)
Финансовые вычисления (1/1)
Финансовый менеджмент (1/1)
Финансы (1/1)
Финансы предприятий (организаций) (1/1)
Финансы, денежное обращение и кредит (1/1)
Фотография в журналистике (1/1)
Цифровая трансформация бизнеса (1/1)
Цифровая экономика и Индустрия 4.0 (1/1)
Цифровые технологии в международных финансовых отношениях (1/1)
Экологическое право (1/1)
Экология (1/1)
Эконометрика (1/1)
Экономика (1/1)
Экономика государственного и муниципального сектора города (1/1)
Экономика и оценка недвижимости (1/1)
Экономика и социология труда (1/1)
Экономика организации (предприятия) (1/1)
Экономика средств массовой информации (1/1)
Экономика труда (1/1)
Экономическая безопасность (1/1)
Экономическая теория (1/1)
Экономическая теория (2/2)
Экономические преступления (1/1)
Экспериментальная психология (1/1)
Электронный бизнес и Интернет-технологии (1/1)
Этика государственной и муниципальной службы (1/1)
Этика делового общения (1/1)
Этика деловых отношений и культура управления (1/1)
Этнопсихология (1/1)
Юридическая психология (1/1)
Юридическая техника (1/1)