Назад

Основы межкультурной коммуникации (1/1)

Практические задания (ПЗ) в ММУ по предмету Основы межкультурной коммуникации (1/1)

Рекомендации к выполнению практических заданий

Учебным планом предусмотрено прохождение практических занятий по дисциплинам.
В рамках практических занятий студенты выполняют практические задания, следовательно, выполнение указанных заданий является обязательным для получения положительной оценки по дисциплине.

1. Задания рекомендуется выполнять в течение всего учебного семестра до окончания срока представления письменных (курсовых) работ (сроки см. в графике работы в семестре);
2. Выполнение заданий оформляется в письменном виде (текстовый файл с титульным листом (см. бланк титульного листа на странице дисциплины));
3. Файл необходимо загружать в соответствующий раздел дисциплины. По примеру курсовой работы.
4. Выполнение заданий оценивается преподавателем «Выполнено/Не выполнено» в течение всего семестра;
5. Возврат файла на доработку возможен только 1 раз в сроки загрузки письменных (курсовых) работ;
6. Для получения отметки «Выполнено» необходимо выполнить любые 3 задания (на выбор студента) из раздела «Практические занятия».

Практические задания в ММУ постоянно меняют: если Ваше ПЗ отличается, пишите нам, скорее всего у нас есть уже новое!

Практическое занятие 1 по теме 2.
Теория коммуникации: основные понятия, объект и предмет,
междисциплинарный характер.
Аннотация: в разделе «Практическое занятие» Вы найдете перечень
вопросов, ответив на которые Вы закрепите пройденный материал, а также
ряд заданий, решение которых Вам поможет научиться применять
полученные знания на практике.
Решение заданий, содержащихся в практическом занятии поможет Вам
подготовиться и успешно пройти промежуточное и итоговое тестирование
Тема два включает в себя вопросы и задачи по определению понятия
международной коммуникации, ее предмета и объекта как учебной
дисциплины, особенностей ее протекания.
План занятия. Занятие включает в себя:
1) вопросы по теме: Теория коммуникации: основные понятия, объект и
предмет, междисциплинарный характер
2) задачи по теме работы: Теория коммуникации: основные понятия,
объект и предмет, междисциплинарный характер
3) ситуационные задания
Ответьте на вопросы:
1. Дайте определение понятию межкультурная коммуникация.
2. Раскройте основные понятия: коммуникация, общение,
информация, информационный обмен.
3. Дайте характеристику коммуникации как процессу.
4. Раскройте объект и предмет теории межкультурной
коммуникации.
5. Назовите отличие понятий общение и коммуникация.
Задачи
№ 1. Прокомментируйте следующие высказывания: «Молчат гробницы,
мумии и кости, – лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом
погосте, звучат лишь Письмена. И нет у нас иного достоянья ! Умейте же
беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, наш дар бессмертный –
речь» И. А. Бунин « Слово ».
«Всякий, кого занимает вопрос, почему у каждого человеческого
сообщества свое миропонимание, как последнее воспринимается,
сохраняется и становится общим достоянием, должен прислушаться к речи,
правящей этим сообществом, прислушаться к разговора» Майкл Моэрман «
Говорящая культура »
№ 2. Прочитайте письмо, посланное редактором одной из пекинских
газет британскому журналисту, и ответьте на вопросы: 1) Какова была
коммуникативная цель высказывания? 2) Чем характеризуется речевой стиль
данного письма? 3) Является ли он типичным для китайской деловой
коммуникации? 4) Как, по вашему мнению, воспринял ответ редакции
журналист? 5) Предположите возможную интерпретацию этого сообщения
представителями русской, японской и немецкой лингвокультур.
«Мы прочитали Вашу рукопись с безграничным наслаждением. Но если
бы мы напечатали Вашу работу, то лишили бы себя возможности в будущем
публиковать работы более слабого уровня. Поскольку представляется
совершенно исключённым увидеть что-либо равноценное в ближайшее
тысячелетие, мы, к нашему глубочайшему сожалению, вынуждены
отклонить Вашу божественную рукопись. Мы приносим тысячу извинений и
просим снисхождения за нашу неосмотрительность и боязливость ».
№3. Прочитайте текст и объясните причины расхождения информации
на « входе » и « выходе », используя свои знания о механизмах
коммуникации: «09.01.1991 министр иностранных дел Ирака Тарик Азиз и
госсекретарь США Джеймс Бейкер встретились в Женеве, чтобы в последний
раз попытаться найти компромисс и избежать войны. Рядом с Азизом сидел
брат иракского президента Саддам Хусейн. Бейкер в ходе переговоров
использовал только вербальный канал коммуникации, не учитывая
особенностей использования паралингвистических средств коммуникации в
арабской культуре. Он четко и ясно заявил, что США атакуют Ирак, если тот
не выведет свои войска из Кувейта. Однако члены иракской делегации
больше внимания уделили не тому, что он сказал, а тому, как это было
сказано, и пришли к выводу о том, что американцы своей угрозы не
реализуют. В Багдад было передано следующее: «The Americans will not
attack. They are weak. They are calm. They are not angry. They are only talking» (
букв. « Американцы атаковать не будут. Они слабы. Они спокойны. Они не
сердиты. Они только говорят »). Через 6 дней американцы начали операцию
« Буря в пустыне », унесшую жизни 175.000 человек».
№4 Социальный психолог Г.М. Андреева. По ее мнению, общение —
категория более широкая, чем коммуникация, она предлагает выделять в
структуре общения три взаимосвязанные стороны первые две из них это:
1. коммуникативную, т.е. собственно коммуникацию, которая
заключается в обмене информацией между общающимися индивидами;
2. интерактивную, заключающуюся в организации взаимодействия
между общающимися индивидами, т.е. в обмене не только знаниями, идеями,
но и действиями;
Назовите третью сторону общения, раскройте ее функции.
Ситуационная задача:
Прочтите отрывок интервью Доменика Гаултиери (ЮАР ), начальника
Управления рынков и акций Альфа Банка, газете « Мир Аэрофлота » ( No 9,
2000). Обсудите те позиции, которые занимают авторы материала с точки
зрения русской культуры. Найдите собственные выдержки статей из газет и
журналов с описанием особенностей быта русских и иностранцев. Какое
отношение к ним заложено в этих текстах? Вопрос: Какими чертами должен
обладать российский банк, чтобы вызвать доверие у западных партнеров?
Ответ: Когда я несколько лет назад работал здесь с российскими банками как
иностранный инвестор, я очень ценил три вещи. В первую очередь,
профессионализм людей, которые имеют опыт и которым не надо по десять
раз все объяснять. Во-вторых, есть известная фраза, что время – деньги, и я
всегда ценил, когда люди серьезно относились к тому, что они делают. И
третье, я бы сказал, это желание делать все правильно с первого раза и со
скрупулезной точностью. Западные бизнесмены стараются иметь дело с
такими компаниями, которые наиболее профессиональны и открыты к
общению. Вопрос: Что нового с вашим приходом сделано в Альфа Банке для
того, чтобы он стал предприятием с привычным западному человеку уровнем
ведения дел? Ответ: Я здесь всего два месяца, так что нельзя говорить о том,
что я что-то кардинально изменил за это период. Я думаю, что руководитель
должен не спешить и правильно оценить ситуацию. Но сразу я понял, что
бизнес в России делается на доверии и на личных контактах, а на Западе
многое делается с людьми, которых ты никогда не видел и, скорее всего,
никогда не увидишь, по телефону и другим средствам связи. Таким образом,
многое зависит от хорошей подготовки информационной и
документационной базы, потому что кроме работы с российскими
инвесторами мы должны иметь все необходимые документы для работы с
инвесторами разных стран, от Америки до Японии. Так что мы занимаемся
тем, чтобы 72 установить такие правила игры, которые позволят нам
сотрудничать со всеми. Вопрос: Скажите как работодатель, чем русский
работник отличается от западного в позитивном и в негативном плане?
Ответ: Я не готов принять ваш тезис, что есть русская манера бизнеса и
западная. Но если уж обобщать эти различия, то я бы сказал, что российские
сотрудники очень хваткие. Им не надо объяснять по три раза, они сразу
поймут суть дела и уже готовы применять новое на практике. У них есть
стремление к освоению навыков, идей и знаний. Это очень заметно и
хорошо. А что касается отрицательной характеристики, единственное, что я
могу сказать, это то, что они часто недооценивают свои способности,
считают, что они не могут что-то делать, когда у них есть для этого все
необходимое. Но в России я нашел коллег, с которыми легко вести дело.
Вопрос: В России говорят, что существует два метода воздействия: кнут и
пряник. Вам какой ближе? Ответ: Я думаю, пряник должен быть всегда на
виду, но в то же время люди должны понять, что на всякий случай кнут у
тебя всегда за спиной. Вопрос: Какие наиболее приятные и наиболее
неприятные черты русского характера вы здесь для себя открыли? Ответ:
Сложный вопрос. Я здесь не делю людей: русский или нерусский. Для меня
есть друг, знакомый, незнакомый и т. д. Но одна черта, которая мне
одновременно и нравится и не нравится – это тенденция впадать в крайности
и стремление делать всё на 120 процентов, считая, что одна бутылка хорошо,
две лучше, а три – тем более. Но крайность имеет и положительное
выражение – в любви, щедрости, отношениях, дружбе. Вопрос: А дружеские
отношения на работе вам не мешают? У вас же наверняка на работе есть
друзья? Они не злоупотребляют вашим хорошим к ним отношением или,
может быть, вы сами делаете им какие-то поблажки? Ответ: Нет, по блату
люди в моём управлении не работают. Я считаю, что дружба не должна
мешать ни в коем случае нашей работе. Бизнес есть бизнес. А у нас очень
серьёзный бизнес. И все к этому серьёзно подходят. Дружеские отношения
создают более приятные условия труда, но труд остаётся

Практическое занятие 2 по теме 14.
Национальный характер и этно-стереотипы.
Аннотация: в разделе «Практическое занятие» Вы найдете перечень
вопросов, ответив на которые Вы закрепите пройденный материал, а также
ряд заданий, решение которых Вам поможет научиться применять
полученные знания на практике.
Решение заданий, содержащихся в практическом занятии поможет Вам
подготовиться и успешно пройти промежуточное и итоговое тестирование
Тема 14 включает в себя основы понятия этнос и этноязыковая
самобытность, национальный характер и стереотип. Описание причин, по
которым стереотипы могут мешать межкультурной коммуникации.
План занятия. Занятие включает в себя:
1) вопросы по теме: Национальный характер и этно-стереотипы
2) задачи по теме работы: Национальный характер и этно-стереотипы
3) ситуационные задания
Ответьте на вопросы:
1.Каковы основы понятия этнос и этноязыковая самобытность?
2. Соотнесите понятия национальный характер и стереотип.
3. Выделите причины, по которым стереотипы могут мешать
межкультурной коммуникации.
4. Раскройте положительные функции стереотипов в межкультурной
коммуникации.
5. Результат этноцентрической реакции это:…
Задачи:
№ 1. Составьте перечень черт национального характера русских,
американцев, англичан, шотландцев, ирландцев, немцев, французов,
китайцев, японцев, основываясь на следующем списке: сдержанность,
законопослушность, дисциплина, дружелюбие, самостоятельность как
качество личности, открытость, доверчивость, самоуверенность,
прижимистость, любовь к пиву, терпение, соборность, тонкое чувство юмора
и слова, вежливость, трудолюбие, осторожность, патриотизм,
чувствительность, неприхотливость, невмешательство в частную жизнь,
чувство команды, культ частной жизни, расчетливость, пунктуальность,
независимость, жизнерадостность, самоотверженность, профессионализм,
пессимизм, бережливость, широта натуры, равенство, тяга доходить до
крайностей, алкоголизм, рационализм, соперничество, непринужденность в
общении.
№2. Часто разные национально прецедентные феномены в
лингвокультурных сообществах актуализируют одно и то же явление или
качество. Составьте пары из прецедентных имен, имеющих сходное
значение. Гулливер, Мэри Поппинс, Том и Джерри, Холокост, Белоснежка,
Мальчик с пальчик, Чернобыль, Джеймс Бонд, Казанова, Колобок, Мария
Селеста ( Целеста ), Дюймовочка, дядя Степа, Шрек, Тарас Бульба, Арина
Родионовна, Ловелас, Заяц и Волк, Спящая красавица, Иван Грозный, Гулаг,
Летучий голландец, Штирлиц, Фукусима.
№3. Представления, стоящие за одним и тем же прецедентным
феноменом, в той или иной степени различаются у представителей разных
лингвокультурных сообществ. Прочтите тексты и определите, какие
различия в когнитивных базах культур послужили основой для
коммуникативной неудачи. Найдите собственные примеры подобных
несовпадений и обсудите, какое влияние на ход межкультурной
коммуникации они могут оказать:
Монгольские студенты, зная, что на кафедре, где они обучались
русскому языку, существует особая комната, где хранятся подарки учеников,
решили сделать приятное своим преподавателям. Они вручили им изящно
выполненную и, вероятно, дорогую чеканку, представляющую собой портрет
Чингисхана, как они сами пояснили при передаче сувенира. Нужно
подчеркнуть, что не было никаких оснований сомневаться в полной
искренности даривших и подозревать их в тайном умысле. Очевидно, что
имя Чингисхан хорошо знакомо как представителям монгольского ЛКС, так
и русским, <…> но, однако, ситуация, чреватая конфликтом, возникла.
№4. На основании автостеротипов составьте портрет жителя России,
сравните его со стереотипами о русских, существующих у иностранцев.
Ситуационные задания
Какие явления иллюстрирует текст? «Я подумал тогда об этом до сих
пор еще живучем феномене — априорном восприятии своей Америки как
«самой-самой». <… > До сих пор еще меня восхищает, как, ничтоже
сумняшеся, здесь объявляют бейсбольный финал «мировой серией», хотя
никто, кроме американцев, в розыгрыше не участвовал. Подразумевается, что
им, чужим, и нечего участвовать — заведомо слабее. <… > Можно гадать: то
ли это априорное, почти не нуждающееся в доказательствах чувство
превосходства приводит американцев к определенной изоляции от Европы
или, наоборот, изоляция, оторванность вызывает это чувство — ясно, однако,
что оно раздражает друзей. <… > Из Советского Союза американцы
представлялись нам «гражданами мира», полиглотами, космополитами. В
реальной жизни они оказались в большей мере замкнуты ми на своей стране,
на американской планете». (В. Аксенов. В поисках грустного бэби).

Смотрите так же
Адвокатура (1/1)
Аддиктология и методы контраддиктивной стимуляции (1/1)
Административное право (1/1)
Административное право (1/2)
Актуальные проблемы современности и журналистика (1/1)
Актуальные проблемы современности и журналистики (1/1)
Анатомия центральной нервной системы (1/1)
Антикризисное управление (1/1)
Антикризисное управление персоналом (1/1)
Арбитражный процесс (1/1)
Аудит (1/1)
Банковские системы и банковское дело (1/1)
Банковские системы и цифровые технологии в банковском деле (1/1)
Банковское право (1/1)
Безопасность жизнедеятельности (1/1)
Безопасность цифровой экономики (1/1)
Бизнес-коммуникации (1/1)
Бизнес-планирование (1/1)
Бизнес-планирование в сфере рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Бренд менеджмент (1/1)
Бухгалтерский управленческий учет (1/1)
Бухгалтерский учет (1/1)
Бухгалтерский учет и анализ (1/1)
Бухгалтерский учет и анализ (1/2)
Бухгалтерский учет и анализ (2/2)
Бухгалтерский финансовый учет и отчетность (1/1)
Бюджетная система Российской Федерации (1/1)
Бюджетный учет и отчетность (1/1)
Введение в клиническую психологию (1/1)
Введение в профессию (1/1)
Виктимологическая профилактика преступлений (1/1)
Возрастная психология (1/1)
Возрастная психология и психология развития (1/1)
Всеобщая история (1/1)
Выпуск учебных средств массовой информации (1/1)
Город и устойчивое развитие (1/1)
Государственная антикоррупционная политика (1/1)
Государственная и муниципальная служба (1/1)
Государственная поддержка малого бизнеса (1/1)
Государственное регулирование экономики (1/1)
Государственные и муниципальные финансы (1/1)
Гражданский процесс (1/2)
Гражданский процесс (2/2)
Гражданское право (1/1)
Гражданское право (1/2)
Гражданское право (1/3)
Гражданское право (2/2)
Гражданское право (2/3)
Гражданское право (3/3)
Деловая этика (1/1)
Деловые коммуникации (1/1)
Деловые коммуникации (1/2)
Деловые коммуникации (2/2)
Демография (1/1)
Деньги, кредит, банки (1/1)
Деятельность органов государственной власти и местного самоуправления в сфере противодействия терроризму в Российской Федерации (1/1)
Диджитал проектирование (1/1)
Договорное право (1/1)
Доказывание и принятие решений в уголовном судопроизводстве (1/1)
Документационное обеспечение управления (1/1)
Документационное обеспечение управления персоналом (1/1)
Документирование управленческой деятельности (1/1)
Древние языки и культуры (1/1)
Жанры и форматы современного телевидения и радиовещания (1/1)
Жанры мультимедиа (1/1)
Жилищное право (1/1)
Журналистика социальная (1/1)
Земельное право (1/1)
Инвестиционный анализ (1/1)
Инклюзивное взаимодействие в управлении человеческими ресурсами (1/1)
Инновационные технологии фандрейзинг, спонсоринг, краудфандинг и эндаумент (1/1)
Инновационные технологии фандрейзинг, спонсоринг, краудфандинг и эндаумент (1/1)
Инновационные технологии фандрейзинг, спонсоринг, краудфандинг и эндаумент (1/1)
Инновационный менеджмент (1/1)
Иностранный язык (1/2)
Иностранный язык (2/2)
Иностранный язык (2/3)
Иностранный язык (2/4)
Иностранный язык (3/3)
Иностранный язык (3/4)
Иностранный язык (4/4)
Иностранный язык в сфере государственного управления (1/1)
Иностранный язык в сфере журналистики (1/1)
Иностранный язык в сфере юриспруденции (1/1)
Инфокоммуникационные технологии (1/1)
Информационная безопасность и защита персональных данных сотрудников (1/1)
Информационное право и информационная безопасность (1/1)
Информационные технологии в журналистике (1/1)
Информационные технологии в лингвистике (1/1)
Информационные технологии в менеджменте (1/1)
Информационные технологии в психологии (1/1)
Информационные технологии в рекламе и в сфере связей с общественностью (1/1)
Информационные технологии в управлении (1/1)
Информационные технологии в управлении персоналом (1/1)
Информационные технологии в экономике (1/1)
Информационные технологии в юридической деятельности (1/1)
Исполнительное производство (1/1)
История государства и права зарубежных стран (1/1)
История государства и права России (1/1)
История зарубежной журналистики (1/1)
История зарубежной журналистики (1/2)
История зарубежной журналистики (2/2)
История зарубежной литературы (2/6)
История зарубежной литературы (3/6)
История зарубежной литературы (4/6)
История зарубежной литературы (5/6)
История зарубежной литературы (6/6)
История искусств (1/2)
История искусств (2/2)
История литературы стран первого иностранного языка (1/2)
История литературы стран первого иностранного языка (1/3)
История литературы стран первого иностранного языка (2/2)
История литературы стран первого иностранного языка (2/3)
История литературы стран первого иностранного языка (3/3)
История отечественной журналистики (1/1)
История отечественной журналистики (1/2)
История отечественной журналистики (2/2)
История отечественной литературы (2/6)
История отечественной литературы (3/6)
История отечественной литературы (4/6)
История отечественной литературы (5/6)
История отечественной литературы (6/6)
История рекламы (1/1)
История России (1/1)
История языка (1/1)
История, культура и география стран второго иностранного языка (1/1)
История, культура и география стран первого иностранного языка (1/1)
Кадровое обеспечение организации (1/1)
Кадровый аудит и консалтинг (1/1)
Качественные и количественные методы исследований в психологии (1/1)
Коммерческое право (1/1)
Коммуникативное обучение иностранным языкам (1/1)
Комплексный анализ текста (1/1)
Комплексный экономический анализ (1/1)
Компьютерный дизайн (1/1)
Компьютерный дизайн и инфографика (1/1)
Конституционное право (1/1)
Конституционное право (1/2)
Конституционное право (2/2)
Конституционное право зарубежных стран (1/1)
Консультативная психология (1/3)
Консультативная психология (2/3)
Консультативная психология теория и практика (1/1)
Консультативная психология теория и практика (1/1)
Консультирование на телефоне доверия (1/1)
Контроль и ревизия (1/1)
Конфликтология (1/1)
Копинг-стратегии поведения (1/1)
Корпоративная социальная ответственность (1/1)
Корпоративное управление (1/1)
Корпоративные финансы в цифровой экономике (1/1)
Кризисное консультирование (1/1)
Криминалистика (1/1)
Криминология (1/1)
Кросс-культурные коммуникации (1/1)
Культурология (1/1)
Лабораторный практикум по бухгалтерскому финансовому учету (1/1)
Лексикология (первый иностранный язык) (1/1)
Лингвостилистический анализ текста (1/1)
Логистика (1/1)
Макроэкономика (1/1)
Маркетинг (1/1)
Маркетинг в рекламе и средствах массовой информации (1/1)
Маркетинг в средствах массовой информации (1/1)
Маркетинг персонала (1/1)
Математика (1/2)
Математика (2/2)
Математико-статистические методы в психологии (1/1)
Математические методы в психологии (1/1)
Медиа-коммуникации в арт-бизнесе (1/1)
Медиаанализ и медиапланирование (1/1)
Медиация в управлении персоналом (1/1)
Международное право (1/1)
Международное частное право (1/1)
Международные валютно-кредитные финансовые отношения (1/1)
Международные стандарты аудита (1/1)
Международные стандарты учета и отчетности (1/1)
Международные стандарты финансовой отчетности (1/1)
Межкультурная коммуникация (1/1)
Менеджмент (1/1)
Менеджмент средств массовой информации (1/1)
Методика получения и проверки информации (фактчекинг) (1/1)
Методика преподавания иностранных языков (1/1)
Методика преподавания психологии (1/2)
Методика преподавания психологии (2/2)
Методологические основы клинико-психологического консультирования (1/1)
Методология и методы научных исследований (1/1)
Методология исследования в клинической психологии (1/1)
Методология научных исследований (1/1)
Методы принятия управленческих решений (1/1)
Микроэкономика (1/1)
Мировая экономика и международные экономические отношения (1/1)
Модели и методы супервизии (1/1)
Моделирование социально-экономических процессов (1/1)
Моделирование социально-экономических процессов в условиях цифровизации (1/1)
Моделирование экономических процессов (1/1)
Мотивация и стимулирование трудовой деятельности (1/1)
Мультимедийная журналистика (1/1)
Муниципальное право (1/1)
Муниципальное управление и местное самоуправление (1/1)
Назначение наказаний (1/1)
Налоги и налоговая система (1/1)
Налоги и налогообложение (1/1)
Налоговое планирование и прогнозирование (1/1)
Налоговое право (1/1)
Научные основы практической психологии (1/1)
Общая и профессиональная риторика в рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Общая психология (1/4)
Общая психология (2/4)
Общая психология (3/4)
Общая психология (4/4)
Общая психология. Практикум (1/2)
Общая психология. Практикум (2/2)
Общий психологический практикум (1/1)
Оказание юридической помощи населению (1/1)
Операционный менеджмент (1/1)
Организационная культура (1/1)
Организационное поведение (1/1)
Организация и проведение кампаний в рекламе и в сфере связей с общественностью (1/1)
Организация кадровой службы и кадровый учет (1/1)
Организация работы редакции газеты, радио, телевидения (1/1)
Организация работы редакции газеты, радио, телевидения (1/1)
Основы военной подготовки (1/1)
Основы государственного и муниципального управления (1/1)
Основы государственного и муниципального управления (2/2)
Основы делопроизводства и документооборот (1/1)
Основы журналистской деятельности (1/3)
Основы журналистской деятельности (2/3)
Основы журналистской деятельности (3/3)
Основы исследовательской деятельности (1/1)
Основы кадровой политики и кадрового планирования (1/1)
Основы маркетинга (1/1)
Основы математического моделирования социально-экономических процессов (1/1)
Основы межкультурной коммуникации (1/1)
Основы менеджмента (1/1)
Основы нейропсихологии (1/1)
Основы организации труда (1/1)
Основы патопсихологии (1/1)
Основы проектной деятельности (1/1)
Основы психиатрии (1/1)
Основы психиатрии (2/2)
Основы психопатологии (1/1)
Основы психотерапии (1/1)
Основы разработки и технологии производства рекламного продукта (1/1)
Основы рекламы и паблик рилейшнз в средствах массовой информации (1/1)
Основы российской государственности (1/1)
Основы самообразования (1/1)
Основы супервизии (1/1)
Основы теле- и радиожурналистики (1/1)
Основы теории коммуникации (1/1)
Основы теории литературы (1/1)
Основы языкознания (1/2)
Основы языкознания (2/2)
Особенности механизма государственного (муниципального) заказа (1/1)
Особенности принятия и исполнения государственных решений (1/1)
Особенности работы конвергентной редакции (1/1)
Отечественный опыт обучения иностранным языкам (1/1)
Оценка и управление стоимостью компании (1/1)
Оценка стоимости бизнеса (1/1)
Оценка эффективности рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Педагогика (1/1)
Педагогика (1/2)
Педагогика (2/2)
Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) (1/1)
Планирование и проведение психологического исследования (1/1)
Планирование и прогнозирование в экономике (1/1)
Поведение потребителей (1/1)
Право интеллектуальной собственности (1/1)
Право социального обеспечения (1/1)
Правоведение (1/1)
Правовое обеспечение государственного и муниципального управления (1/1)
Правовые основы журналистики (1/1)
Правовые основы оперативно-розыскной деятельности (1/1)
Правоохранительные органы (1/1)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (1/2)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (2/2)
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (1/2)
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (2/2)
Практикум по нейропсихологической диагностике отклоняющегося поведения (1/1)
Практикум по нейропсихологической диагностике отклоняющегося поведения (1/1)
Практикум по патопсихологической диагностике и экспертизе (1/1)
Практикум по психодиагностике (1/2)
Практикум по психодиагностике (2/2)
Практикум по психоконсультированию (1/1)
Практикум по психоконсультированию (2/2)
Практикум по психокоррекции (1/1)
Практикум по психологическому консультированию (1/1)
Практикум по психотерапии (1/2)
Практикум по психотерапии (2/2)
Практическая грамматика (1/1)
Практический курс второго иностранного языка (1/5)
Практический курс второго иностранного языка (1/7)
Практический курс второго иностранного языка (2/5)
Практический курс второго иностранного языка (2/7)
Практический курс второго иностранного языка (3/5)
Практический курс второго иностранного языка (3/7)
Практический курс второго иностранного языка (4/5)
Практический курс второго иностранного языка (4/7)
Практический курс второго иностранного языка (5/5)
Практический курс второго иностранного языка (5/7)
Практический курс второго иностранного языка (6/7)
Практический курс второго иностранного языка (7/7)
Практический курс первого иностранного языка (1/6)
Практический курс первого иностранного языка (2/6)
Практический курс первого иностранного языка (2/8)
Практический курс первого иностранного языка (3/6)
Практический курс первого иностранного языка (3/8)
Практический курс первого иностранного языка (4/6)
Практический курс первого иностранного языка (4/8)
Практический курс первого иностранного языка (5/6)
Практический курс первого иностранного языка (5/8)
Практический курс первого иностранного языка (6/6)
Практический курс первого иностранного языка (6/8)
Практический курс первого иностранного языка (7/8)
Практический курс первого иностранного языка (8/8)
Предпринимательское право (1/1)
Предпринимательство (1/1)
Преподавание функционально-стоимостного анализа предпринимателям (1/1)
Принятие и исполнение государственных решений (1/1)
Прогнозирование и планирование (1/1)
Прогнозирование и планирование в управлении (1/1)
Производственный менеджмент (1/1)
Прокурорский надзор (1/1)
Противодействие коррупции в органах законодательной и исполнительной власти (1/1)
Профессиональная этика (1/1)
Профессиональная этика журналиста (1/1)
Профессиональная этика психолога (1/1)
Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) (1/1)
Профессиональные творческие студии (практикум по журналистскому мастерству) (1/1)
Профессиональный иностранный язык (1/1)
Психодиагностика (1/1)
Психоконсультирование (1/3)
Психоконсультирование (2/2)
Психоконсультирование (2/3)
Психоконсультирование (3/3)
Психокоррекция (1/1)
Психологическая коррекция и реабилитация (1/1)
Психологическая помощь в кризисных и экстремальных ситуациях (1/1)
Психологическое консультирование (1/1)
Психология (1/1)
Психология безопасности (1/1)
Психология гендерных отношений (1/1)
Психология журналистики (1/1)
Психология и социология управления персоналом (1/1)
Психология личности (1/1)
Психология общения (1/1)
Психология профессионального самоопределения (1/1)
Психология развития и возрастная психология (1/1)
Психология родительско-детских отношений (1/1)
Психология семьи (1/1)
Психология труда (1/1)
Психосоматика с практикумом (1/2)
Психосоматика с практикумом (2/2)
Психотерапия с практикумом (1/1)
Расследовательская журналистика (1/1)
Региональная экономика и управление (1/1)
Регламентация и нормирование труда (1/1)
Регулирование трудовых отношений с иностранными гражданами (1/1)
Рекламно-коммуникационный практикум (1/1)
Рекламный менеджмент (1/1)
Римское право (1/1)
Русский язык и культура речи (1/1)
Русский язык и культура речи (часть 1/1)
Рынок труда и занятости (1/1)
Связи с общественностью в системе государственного и муниципального управления (1/1)
Семейное консультирование (1/1)
Семейное право (1/1)
Система средств массовой информации (1/1)
Современная мировая экономика (1/1)
Современная российская экономика (1/1)
Современные информационные технологии в психологии (1/1)
Современные концепции менеджмента (1/1)
Современные методы и техники психоконсультирования и психотерапии (1/1)
Современные методы менеджмента организации (1/1)
Современные методы оценки и аттестации персонала (1/1)
Современные средства оценивания результатов обучения иностранным языкам (1/1)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (1/1)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (1/2)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (2/2)
Современный стратегический анализ (1/1)
Социальная психология (1/1)
Социально-психологический тренинг (1/2)
Социально-психологический тренинг (2/2)
Социальные медиа (1/1)
Социология (1/1)
Социология журналистики (1/1)
Социология массовых коммуникаций (1/1)
Социология часть (1/1)
Специальная психология (1/1)
Статистика (1/1)
Статистика (1/2)
Статистика (2/2)
Статистика в управлении персоналом (1/1)
Стилистика (первый иностранный язык) (1/1)
Стилистика и литературное редактирование (1/1)
Стилистика и литературное редактирование (1/2)
Стилистика и литературное редактирование (2/2)
Стилистика русского языка (1/1)
Стратегический маркетинг (1/1)
Стратегический менеджмент (1/1)
Стратегическое развитие территорий (1/1)
Стратегическое управление логистическими системами предприятия (1/1)
Стратегическое управление регионом (1/1)
Страхование (1/1)
Страхование (часть 1/1)
Страховое право (1/1)
Супервизии (1/1)
Тайм-менеджмент (1/1)
Тактический и операционный менеджмент (1/1)
Телевидение. Интернет как средство массовой информации (1/1)
Теоретическая грамматика (1/1)
Теоретическая фонетика (1/1)
Теоретические основы квалификации преступлений и назначения наказаний (1/1)
Теория государства и права (1/2)
Теория государства и права (2/2)
Теория и механизмы современного государственного управления (1/1)
Теория и практика психодиагностики (1/2)
Теория и практика психодиагностики (2/2)
Теория и практика рекламы (1/1)
Теория и практика связей с общественностью (1/1)
Теория и практика тренинга (1/1)
Теория искусства (1/1)
Теория менеджмента (1/1)
Теория организации (1/1)
Теория организации и организационное поведение (1/1)
Теория управления (1/1)
Техника и технология средств массовой информации (1/2)
Техника и технология средств массовой информации (2/2)
Техника речи (1/1)
Технологии фасилитации и коучинга (1/1)
Технология формирования учебного контента в процессе обучения иностранным языкам (1/1)
Трудовое право (1/1)
Уголовно-исполнительное право (1/1)
Уголовное право (1/2)
Уголовное право (2/2)
Уголовный процесс (1/1)
Управление адаптацией (1/1)
Управление бизнес-процессами (1/1)
Управление в социальной сфере (1/1)
Управление городским хозяйством (1/1)
Управление государственным и муниципальным заказом (1/1)
Управление затратами предприятия (организации) (1/1)
Управление инновациями и предпринимательство (1/1)
Управление инфраструктурой городского хозяйства (1/1)
Управление карьерой (1/1)
Управление коммуникациями (1/1)
Управление корпоративными финансами (1/1)
Управление организационными изменениями (1/1)
Управление персоналом (1/2)
Управление персоналом (2/2)
Управление персоналом государственной и муниципальной службы (1/1)
Управление проектами (1/1)
Управление проектами в современных условиях (1/1)
Управление развитием государственной и муниципальной службы (1/1)
Управление рисками (1/1)
Управление рисками (продвинутый уровень) (1/1)
Управление социально-экономическим развитием муниципального образования (1/1)
Управление финансами (1/1)
Управление цепями поставок (1/1)
Управление человеческими ресурсами (1/1)
Управление человеческими ресурсами (продвинутый уровень) (1/1)
Управленческий консалтинг (1/1)
Управленческий учет (1/1)
Управленческий учет и бюджетирование (1/1)
Учет затрат, калькулирование и бюджетирование (1/1)
Учет и налогообложение малого бизнеса (1/1)
Физиология высшей нервной деятельности (1/1)
Физическая культура и спорт (1/1)
Философия (1/1)
Финансовая система региона (1/1)
Финансовое планирование и бюджетирование (1/1)
Финансовое право (1/1)
Финансовые вычисления (1/1)
Финансовый менеджмент (1/1)
Финансы (1/1)
Финансы предприятий (организаций) (1/1)
Финансы, денежное обращение и кредит (1/1)
Фотография в журналистике (1/1)
Цифровая трансформация бизнеса (1/1)
Цифровая экономика и Индустрия 4.0 (1/1)
Цифровые технологии в международных финансовых отношениях (1/1)
Экологическое право (1/1)
Экология (1/1)
Эконометрика (1/1)
Экономика (1/1)
Экономика государственного и муниципального сектора города (1/1)
Экономика и оценка недвижимости (1/1)
Экономика и социология труда (1/1)
Экономика организации (предприятия) (1/1)
Экономика средств массовой информации (1/1)
Экономика труда (1/1)
Экономическая безопасность (1/1)
Экономическая теория (1/1)
Экономическая теория (2/2)
Экономические преступления (1/1)
Экспериментальная психология (1/1)
Электронный бизнес и Интернет-технологии (1/1)
Этика государственной и муниципальной службы (1/1)
Этика делового общения (1/1)
Этика деловых отношений и культура управления (1/1)
Этнопсихология (1/1)
Юридическая психология (1/1)
Юридическая техника (1/1)