Назад

Международные валютно-кредитные финансовые отношения (1/1)

Ответы на тесты ММУ Международные валютно-кредитные финансовые отношения (1/1): как сдать без ошибок с первого раза

Этот предмет часто вводит в заблуждение: вроде всё знакомо — валюты, кредиты, международные организации… Но в тестах ММУ проверяется не общее понимание, а точное знание терминов, механизмов и взаимосвязей.

И именно на этих нюансах большинство студентов теряет баллы.

Если задача — закрыть дисциплину быстро и без лишних попыток, давай разберёмся, как действовать грамотно.


Что включает тест по международным валютно-кредитным отношениям

Дисциплина охватывает ключевые элементы мировой финансовой системы.

Основные темы:

  • валютные системы и режимы валютных курсов
  • международные финансовые организации
  • кредитные отношения между странами
  • валютные рынки
  • платежный баланс
  • международные расчёты

Вопросы часто построены на различиях между понятиями и понимании экономической логики процессов.


Почему студенты допускают ошибки

Главная сложность — в схожести терминов и моделей.

Типичные причины:

  • ❌ путаница в экономических понятиях
  • ❌ неправильное понимание механизмов
  • ❌ выбор «логичного», но неверного ответа
  • ❌ невнимательность к формулировкам

В экономике важно не «примерно верно», а точно по сути.


Ответы на тесты ММУ: как найти актуальные и точные

Готовые ответы — быстрый способ пройти тест. Но важно не использовать случайные материалы.

Частые проблемы:

  • устаревшие данные
  • ошибки в терминологии
  • несоответствие тесту

Чтобы не потерять попытку:

  • проверяй смысл понятий
  • ориентируйся на экономическую логику
  • не копируй ответы без анализа

📌 Рабочий алгоритм:

  1. Найти актуальные ответы
  2. Сверить с теорией
  3. Пройти тест в тренировочном режиме

Пошаговая стратегия сдачи

Если цель — сдать с первого раза, действуй системно.

Шаг 1. Основа

Разбери:

  • валютные системы
  • ключевые термины

Шаг 2. Процессы

  • как формируются курсы
  • как работают рынки

Шаг 3. Практика

  • проходи тесты
  • анализируй ошибки

Шаг 4. Контроль

  • пробный прогон
  • повтор сложных вопросов

Частые ошибки студентов

Даже при подготовке возникают одинаковые проблемы:

  • выбор «похожего» варианта
  • путаница в понятиях
  • игнорирование деталей
  • невнимательность

Здесь выигрывает тот, кто понимает экономические процессы.


Как сократить время подготовки

Есть два подхода:

🔹 Классический

  • изучение теории
  • анализ
  • несколько попыток

🔹 Практичный

  • использование готовых ответов
  • точечная подготовка
  • сдача с первого раза

Если важен результат — второй вариант быстрее.


Практические советы

Чтобы пройти тест без ошибок:

  • ✔ внимательно читай формулировки
  • ✔ различай термины
  • ✔ проверяй спорные вопросы
  • ✔ тренируйся в формате теста

И главное — не спеши. Ошибки чаще всего из-за невнимательности.


FAQ — частые вопросы

Сложный ли тест по международным финансовым отношениям?
Средний, но требует понимания терминов.

Можно ли сдать без подготовки?
Рискованно. Высока вероятность ошибок.

Работают ли готовые ответы?
Да, если они актуальны и проверены.

Сколько попыток обычно нужно?
С подготовкой — одна. Без неё — несколько.


Вывод

Ответы на тесты ММУ «Международные валютно-кредитные финансовые отношения (1/1)» — это инструмент, который позволяет быстро и без лишнего стресса закрыть дисциплину.

Грамотный подход экономит время и гарантирует результат.


👉 Хочешь сдать с первого раза?

Можно не тратить часы на разбор экономики:

  • получи актуальные ответы
  • используй проверенные решения
  • закрой тест без лишних попыток

Оставь заявку — и реши вопрос быстро, спокойно и без ошибок.

Примерный список вопросов с вариантами ответов для студентов ММУ:

Кто является крупнейшим акционером Всемирного банка, имеющим приблизительно 17% голосов
Выберите один ответ:
США
Япония
Россия
Китай
Германия

На каком этапе глобализации мировой экономики европейские державы начали применять колониальные практики и осуществлять империализм для получения доступа к ресурсам и рынкам других стран
Выберите один ответ:
Прединдустриальный этап
Послевоенная глобализация
Современная глобализация
Промышленная революция и первая волна глобализации

В какой валютной системе был введён стандарт СДР?
Выберите один ответ:
Ямайской
Бреттонвудской
Генуэзской
Парижской

Сделка, исполнение которой осуществляется не позднее второго рабочего дня после ее заключения, это:
Выберите один ответ:
форвардная сделка
сделка своп
сделка спот
фьючерсная сделка

Либерализация в какой сфере было раньше остальных проявлений глобализации?
Выберите один ответ:
Ужесточение контроля за миграцией
Смягчение торгово-политического режима в отношении товарных рынков
Либерализация рынков рабочей силы
Рост международных потоков капитала

Какая из валютных систем была основана на золотом стандарте?
Выберите один ответ:
Генуэзская
Бреттонвудская
Ямайская
Парижская

Парижская валютная система учитывала следующий структурный принцип:
Выберите один ответ:
странам предоставлено право выбора любого режима валютного курса
основой являлся золотомонетный стандарт
введен стандарт СДР вместо золотомонетного стандарта
завершена демонетизация золота

Облигации с плавающей процентной ставкой, которая периодически корректируется (floating rate notes — FRN) в соответствии с изменением определенного индекса или процентной ставки:
Выберите один ответ:
евроноты
Capital Growth Bond
облигации с нулевым купоном
облигации с глубоким дисконтом

Срочные валютные операции характеризует:
Выберите один ответ:
осуществление сделки по курсу дня её исполнения
курс спот
курс форвард
поставка валюты в течение двух дней

В контексте международных финансов «своп» означает:
Выберите один ответ:
обмен обязательствами, выраженными в одной валюте, на обязательства, выраженные в другой
одновременно предоставляемые кредиты в двух валютах
сочетание купли-продажи двух валют на условиях немедленной поставки с одновременной контрсделкой на определенный срок с другими валютами
покупку на рынке спот и одновременную форвардную продажу валюты

Какая форма международных расчётов предполагает использование чеков для оплаты товаров и услуг?
Выберите один ответ:
Инкассо
Документарный сбор
Аккредитив
Банковский перевод

Какое из утверждений о роли золота в международных валютно-финансовых отношениях верно?
Выберите один ответ:
золото играет важную роль в обеспечении стабильности мировой финансовой системы
золото используется только как средство накопления
золото не имеет никакой роли в современных международных валютных отношениях
золото больше не используется в качестве средства обмена

В России в настоящее время используется следующий режим валютного курса:
Выберите один ответ:
управляемое плавание
жесткая фиксация курса
валютный коридор
свободное плавание

В каком году была создана Европейская валютная система?
Выберите один ответ:
1979 г
1999 г
2009 г
1989 г

Евробонды — это:
Выберите один ответ:
облигации
векселя
банковские сертификаты
акции

Структурная валютная политика включает в себя:
Выберите один ответ:
комплекс долгосрочных мер, направленных на реформирование валютной системы
изменение учетной ставки и ставки рефинансирования ЦБ
продажу нестабильных валют из резерва ЦБ в обмен на более устойчивые
оперативное регулирование валютной системы

Какой фактор глобализации валютно-кредитных и финансовых отношений способствует унификации и стандартизации финансовых отношений между странами
Выберите один ответ:
Международная торговля
Повышение роли международных организаций
Свободный поток капитала и инвестиций
Снижение преград для перемещения капитала
Развитие информационных технологий

Для какого этапа глобализации мировой экономики характерно «рынки стали все более связанными, а международные компании расширили свое присутствие и влияние во многих странах»
Выберите один ответ:
Современная глобализация
Промышленная революция и первая волна глобализации
Послевоенная глобализация
Вторая волна глобализации
Прединдустриальный этап

В России курс рубля к евро определяется:
Выберите один ответ:
кросс-котировкой через йены
косвенной котировкой рубль-евро
кросс-котировкой через доллар США
прямой котировкой евро-рубль

Основной задачей МВФ является:
Выберите один ответ:
оказание помощи беднейшим группам населения и беднейшим странам
урегулирование частной внешней задолженности стран-должников
создание валютных резервов
льготное кредитование развивающихся стран

При прямой котировке базовой валютой является:
Выберите один ответ:
иностранная валюта
это определяет сам банк
национальная валюта
СДР

Что не является методом регулирования валютного курса?
Выберите один ответ:
Введение валютных ограничений
Валютные интервенции
Изменение процентных ставок
Проведение международных расчётов

В состав МБРР входят:
Выберите один ответ:
МВФ, МАР, МАГИ
МФК, ЕБРР, МАГИ
ЕБРР, МАР, МФК
МАГИ, МАР, МФК

Аккредитив, который может быть изменен или аннулирован банком-эмитентом в любой момент без предварительного уведомления продавца это:
Выберите один ответ:
возобновляемый аккредитив
покрытый аккредитив
отзывной аккредитив
подтвержденный

Статья платежного баланса «Текущие операции» включает:
Выберите один ответ:
прочий долгосрочный капитал
товары и услуги
портфельные инвестиции
прямые инвестиции

На каком этапе были созданы первые международные организации, такие как Всемирная торговая организация (ВТО) и Международный валютный фонд (МВФ)
Выберите один ответ:
Экономическая глобализация
Технологическая глобализация
Финансовая глобализация
Социальная глобализация

Эмитентом СДР является:
Выберите один ответ:
Еропейский центральный банк
Федеральная резервная система
Международный валютный фонд
Всемирный банк

Европейский экономический и валютный союз формировался с целью:
Выберите один ответ:
упрочения экономических и политических позиций региона, становления Евросоюза в качестве второй по своей экономической мощи опоры современного мира
создания условий для более эффективного функционирования мировой экономики
стимулирования прямых инвестиций в развивающиеся страны
укрепления доллара, его интернационализации

Кросс-курс представляет собой:
Выберите один ответ:
курсовое соотношение двух валют, определяемое через их курс по отношению к третьей
среднее арифметическое курсов продавца и покупателя
курс валют на каждую конкретную дату, изменяющийся ежедневно
котировка двух валют, ни одна из которых не является национальной валютой участника сделки

Какой из элементов Европейской валютной системы был введён в 1979 году?
Выберите один ответ:
Валютная корзина ЭКЮ
Механизм валютных курсов
Единая европейская валюта евро
Европейский валютный институт

Какой этап позволил компаниям и бизнесам легче работать на международном уровне и снизило преграды для обмена технологиями и инновациями
Выберите один ответ:
Социальная глобализация
Технологическая глобализация
Финансовая глобализация
Экономическая глобализация

Девиз – это:
Выберите один ответ:
СДР и ЭКЮ
установленная законом денежная единица данной страны
любое платежное средство, выраженное в иностранной валюте
международная счетная единица

Прибыль, возникающая, благодаря разнице процентных ставок на разных рынках ссудных капиталов, представляет собой:
Выберите один ответ:
пространственный арбитраж
процентный арбитраж
временной арбитраж
конверсионный арбитраж

Кто отвечает за управление денежной политикой, контроль за уровнем инфляции, ставками процента и курсами валют
Выберите один ответ:
Международные финансовые институты
Центральные банки
Национальные финансовые регуляторы
Нормативно-правовые акты

На каком этапе глобализации мировой экономики были созданы международные организации, такие как ООН, Всемирный банк и Международный валютный фонд, для поддержки и координации глобального сотрудничества
Выберите один ответ:
Прединдустриальный этап
Промышленная революция и первая волна глобализации
Вторая волна глобализации
Современная глобализация
Послевоенная глобализация

Опцион с валютой – это:
Выберите один ответ:
обязанность купить валюту в срок валютирования
соглашение, которое предоставляет собой обязательство купить или продать определенное количество валюты по курсу даты окончания контракта
соглашение, которое предоставляет право выбора покупки или продажи определенного количества валюты по курсу, установленному при заключении сделки
соглашение, которое предоставляет право выбора покупки или продажи определенного количества валюты по курсу даты окончания контракта

Что не является ответом национальных экономик на деструктивное воздействие глобализации?
Выберите один ответ:
Развитие международного разделения труда
Ужесточение контроля за миграцией
Рост международных потоков капитала
Углубление региональной интеграции

Резервная (ключевая) валюта – это:
Выберите один ответ:
денежные знаки иностранных государств, используемые в международных расчётах
кредитные и платёжные документы, выраженные в иностранных денежных единицах (векселя, чеки и т.д.) и используемые в международных расчётах
установленная законом денежная единица данной страны
национальные денежные единицы, занимающие лидирующее положение в мировой экономике стран, которые играют ведущую роль в международных расчетах и используются как основа для выражения валютных курсов

В случае равенства соотношений требований и обязательств банка по конкретной валюте, валютная позиция считается:
Выберите один ответ:
короткой
закрытой
длинной
открытой

В каком случае дата валютирования по сделке СПОТ увеличивается на 1 день:
Выберите один ответ:
в соответствии с «особыми» условиями договора
валюта всегда поставляется на второй рабочий день со дня заключения сделки
несовпадение операционных периодов расчетно-клиринговых систем
следующий за датой сделки день является нерабочим

Назовите в числе перечисленных валютную систему, не являющуюся мировой:
Выберите один ответ:
Генуэзская
Ямайская
Европейская
Бреттон-Вудская

Валютный фьючерс – это:
Выберите один ответ:
соглашение, которое предоставляет право выбора покупки или продажи определенного количества валюты по курсу даты окончания контракта
соглашение, которое означает обязательство на продажу или покупку определенной валюты на определенную дату по курсу, заранее установленному при заключении сделки
соглашение, которое предоставляет право выбора покупки или продажи определенного количества валюты по курсу, установленному при заключении сделки
обязанность купить валюту в срок валютирования

Какая особенность глобализации валютно-кредитных и финансовых отношений может привести к тому, что события в одной стране могут иметь значительные последствия для финансовых рынков в других странах
Выберите один ответ:
Нестабильность рынков
Неравенство и риски для развивающихся стран
Взаимозависимость финансовых систем
Возможность быстрого распространения рисков

Диверсификация валютных резервов представляет собой:
Выберите один ответ:
изменение границ валютного коридора
изменение учетной ставки ЦБ
регулирование структуры валютных резервов путем включения в их состав разных валют
изменение ставки рефинансирования ЦБ

Что из перечисленного не является целью Европейской валютной системы?
Выберите один ответ:
Укрепление экономического сотрудничества между странами
Обеспечение стабильности курсов валют стран-участниц
Создание единого рынка капиталов
Введение единой валюты для всех стран-членов ЕС

Парижский клуб стран-кредиторов – это организация, которая предусматривает:
Выберите один ответ:
урегулирование отсрочки платежей по государственному долгу
урегулирование частной внешней задолженности стран-кредиторов
урегулирование частной внешней задолженности стран-должников
урегулирование отсрочки платежей по внутреннему долгу

Целью создания международной кредитно-финансовой организации МАГИ является:
Выберите один ответ:
стимулирование прямых инвестиций в развивающиеся страны
льготное кредитование развивающихся стран
стимулирование частных инвестиций в развивающиеся страны
создание валютных резервов

В мировой рынок ссудных капиталов не включается:
Выберите один ответ:
мировой рынок капиталов
мировой денежный рынок
мировой рынок товаров
мировой рынок ценных бумаг

Если курс рубля в прямой котировке увеличивается, то курс в обратной котировке:
Выберите один ответ:
не изменяется
растет
снижается
изменяется непредсказуемым образом

Валютная интеграция представляет собой:
Выберите один ответ:
создание наднациональных структур, которым страны постепенно должны делегировать отдельные полномочия, предоставлять инструменты для их осуществления
организацию производства и рынка в определенном географическом пространстве
создание региональных межгосударственных зон, в пределах которых обеспечивается совместное регулирование валютных взаимоотношений стран-участниц и единая валютная политика в отношении третьих государств
процесс втягивания мирового хозяйства в мировой рынок и тесное переплетение их экономик на основе регионализации

Счет «лоро» — это:
Выберите один ответ:
счет данного банка в иностранных банках
активный счет
счет «ностро»
счет иностранных банков в данном банке

Режим либерализации в рамках ВТО не распространяется на торговлю:
Выберите один ответ:
вооружением
сельскохозяйственными продуктами
прав на интеллектуальную собственность
телекоммуникациями м информационными технологиями

Международные валютные отношения — это:
Выберите один ответ:
организация международных экономических отношений, закрепленных межгосударственными соглашениями
процесс втягивания мирового хозяйства в мировой рынок и тесное переплетение их экономик на основе регионализации
координация потоков наличности между корпорацией, филиалами и финансовыми институтами
совокупность общественных отношений, складывающихся при функционировании валюты в мировом хозяйстве и обслуживающих взаимный обмен результатами деятельности национальных хозяйств

Экспортный кредит — кредит:
Выберите один ответ:
выдаваемый банком страны-экспортера банку страны-импортера для кредитования поставок машин, оборудования и т. д. из страны-кредитора
основанный на сочетании акцепта векселей экспортера банком третьей страны и переводе суммы векселя импортером банку-акцептанту
позволяющий закупать товары на любом рынке
предоставляемый в форме акцепта тратты

В какой момент реализации расчетов по документарному аккредитиву производится отгрузка товаров на экспорт:
Выберите один ответ:
после представления заявления на открытие аккредитива
после авизования бенефициара об открытии аккредитива
после открытия аккредитива
после пересылки авизующим банком документов банку-эмитенту

Форма лизинга, при которой основные обязанности, связанные с эксплуатацией оборудования, ложатся на лизингополучателя:
Выберите один ответ:
мокрый лизинг
стандартный лизинг
«чистый лизинг»
возвратный лизинг

Форма лизинга, при которой в роли лизинговой компании выступает ассоциация фирм-изготовителей совместно с лизинговой компанией или банком:
Выберите один ответ:
лизинг с полным обслуживанием
вендор-лизинг
возобновляемый лизинг
лизинг на остаточную стоимость оборудования

Разновидностями валютного арбитража являются:
Выберите один ответ:
долгосрочный валютный арбитраж
краткосрочный валютный арбитраж
пространственный и временной валютный арбитраж
срочный валютный арбитраж

В краткосрочных процентных фьючерсах в качестве базисного актива используются:
Выберите один ответ:
банковские срочные депозиты
валюта
казначейские векселя
облигации

Обмен активами двух контрагентов на взаимовыгодных условиях называется:
Выберите один ответ:
фьючерс
опцион
спот-сделка
своп-сделка

Кредит по открытому счету предполагает:
Выберите один ответ:
отсутствие формального обеспечения
что экспортер, заключив соглашение о продаже товара, выставляет переводный вексель (тратту) на импортера, который, получив коммерческие документы, акцептует его
соглашение между экспортером и импортером, по которому поставщик записывает на счет покупателя в качестве его долга стоимость проданных и отгруженных товаров, а импортер обязуется погасить кредит в установленный срок
ссуду под залог товаров, товарных документов, векселей, а также учета тратт

К принципам международного кредита не относится:
Выберите один ответ:
обеспеченность, платность
срочность
сбалансированность
возвратность

МБРР был создан:
Выберите один ответ:
1946
1988
1945
1960

Торговый баланс — это:
Выберите один ответ:
платежи и поступления по транспортным перевозкам, страхованию, международному туризму, различным комиссионным сборам, рекламе и т.д.
соотношение вывоза и ввоза государственных и частных капиталов, предоставленных и полученных международных кредитов
соотношение стоимости экспорта и импорта товаров
стоимостное выражение всего комплекса мирохозяйственных связей страны

Множественность валютных курсов — это:
Выберите один ответ:
экономическая санкция в форме односторонних валютных ограничений одной страны по отношению к другому государству, направленных на подрыв его валютно-экономического положения
экономическая санкция в форме установления фиксированных валютных курсов
дифференцированные курсовые соотношения валют по различным видам операций, товарным группам и регионам
экономическая санкция в форме установления плавающих валютных курсов

Валютный паритет – это:
Выберите один ответ:
соотношение между двумя валютами, устанавливаемое в законодательном порядке
соотношение доллара и евро по их официальному золотому содержанию
соотношение национальной валюты к золоту
соотношение курса национальной валюты к уровню инфляции

Соглашение между правительством двух и более стран об обязательном взаимном зачете международных требований и обязательств:
Выберите один ответ:
фиксинг
тратта
аккредитив
валютный клиринг

Тратта — это:
Выберите один ответ:
поручение одного банка другому выплатить переводополучателю определенную сумму
соглашение, в силу которого банк обязуется по просьбе клиента произвести оплату документов третьему лицу или произвести оплату, акцепт тратты, выставленной бенефициаром, или негоциацию документов
документ, составленный в установленной законом форме и содержащий безусловный приказ кредитора (трассанта) заемщику (трассату) об уплате в указанный срок определенной суммы денет названному в векселе третьему лицу (ремитенту) или предъявителю
встречный переводный вексель, выписанный держателем неоплаченного или неакцептованного переводного векселя на трассанта или индоссанта на сумму векселя плюс издержки

Валюта цены — это:
Выберите один ответ:
валюта, в которой определяется цена на товар
курс продавца или покупателя на открытие валютного рынка
валюта, в которой должно быть погашено обязательство импортера (или заемщика)
курс продавца или покупателя на закрытие валютного рынка или средний курс дня

При активном платежном балансе применяются следующие меры регулирования:
Выберите один ответ:
принудительное изъятие иностранных ценных бумаг, принадлежащих резидентам, и их продажа на валюту
полное или частичное прекращение погашения внешней задолженности или разрешение оплаты ее национальной валютой без права перевода за границу
введение отрицательной процентной ставки по вкладам нерезидентов в национальной валюте
лимитирование вывоза национальной и иностранной валюты, золота, ценных бумаг

Спот-курс представляет собой:
Выберите один ответ:
котировка двух валют, ни одна из которых не является национальной валютой участника сделки
курсовое соотношение двух валют, определяемое через их курс по отношению к третьей
среднее арифметическое курсов продавца и покупателя
цена валюты какой-либо страны, которая выражается в валюте другого государства и установленная на момент совершения сделки

Девизная валютная политика — это:
Выберите один ответ:
установление режима совместно колеблющихся валютных курсов при узких пределах их взаимных колебаний
продажа нестабильных валют и покупка более устойчивых, а также валют, необходимых для международных расчетов
метод воздействия на курс национальной валюты путем купли-продажи государственными органами иностранной валюты
изменение учетной ставки центрального банка, направленное на регулирование валютного курса

Реальная процентная ставка представляет собой:
Выберите один ответ:
ставку рефинансирования ЦБ
номинальную ставку за вычетом темпов инфляции
уровень ставки LIBOR
сумму номинальной ставки и темпов инфляции

Членами МБРР могут являться:
Выберите один ответ:
развитые страны
страны-члены МВФ
все страны
развивающиеся страны

МФК была создана:
Выберите один ответ:
1945
1946
1956
1960

«Офф-шор» — это:
Выберите один ответ:
еврорынок
евровалютный рынок
финансовый центр служащий налоговым убежищем, поскольку операции не облагаются местными налогами и свободны от валютных ограничений
свободная экономическая зона

Валютные клиринги представляют собой:
Выберите один ответ:
поручение одного банка другому выплатить переводополучателю определенную сумму
расчеты в форме обязательного взаимного зачета международных требований и обязательств на основе межправительственных соглашений
оплата товаров импортером авансом до отгрузки, а иногда до их производства
расчеты, предусматривающие периодические платежи в установленные сроки импортера экспортеру при регулярных поставках товаров в кредит

МАГИ было создано:
Выберите один ответ:
1946
1988
1960
1945

Акцептный кредит это:
Выберите один ответ:
форма краткосрочного кредита, предоставление которого осуществляется путем списания банком средств по счету клиента сверх его остатка
кредит, предоставляемый банками в виде акцепта переводных векселей (тратт), выставляемых, как правило, экспортерами на банки
кредит, при котором экспортер предоставляет кредит импортеру в форме отсрочки платежа
ссуда под залог товаров, товарных документов, векселей, а также учета тратт

Методом страхования от валютных рисков является:
Выберите один ответ:
хеджирование
спекуляция
девальвация
конверсия

Исходя из особенностей организации отношений между лизингополучателем и лизингодателем различают:
Выберите один ответ:
срочный лизинг
операционный и финансовый лизинг
прямой и косвенный лизинг
возобновляемый лизинг

Штаб-квартира Всемирного банка находится в:
Выберите один ответ:
Лондоне
Вашингтоне
Вене
Париже

С точки зрения обеспечения внешнеэкономической сделки различаются:
Выберите один ответ:
международные кредиты, предоставляемые в валюте страны-должника или страны-кредитора
обеспеченные и бланковые кредиты
товарные и валютные кредиты
финансовые и коммерческие кредиты

Кредит в форме соглашения о предоставлении займа в иностранной валюте в обмен на заем в отечественной валюте называется:
Выберите один ответ:
овердрафт
параллельный заем
кредитная линия
револьверный кредит

МАР была создана:
Выберите один ответ:
1960
1946
1945
1988

Видом международного кредита не является:
Выберите один ответ:
внешнеторговый кредит
смешанный кредит
потребительский кредит
кредит по компенсационным сделкам

Если курс валюты, в которой выдан кредит, растет, стоимость обслуживания кредита:
Выберите один ответ:
снижается
изменяется непредсказуемым образом
растет
не изменяется

Предоставление лизингодателем материальных ценностей лизингополучателю в аренду на разные сроки:
Выберите один ответ:
факторинг
лизинг
форфетинг
кредит по компенсационным сделкам

Валютный курс — это:
Выберите один ответ:
возможность одной валюты обмениваться на другую
фиксинг
цена денежной единицы одной страны, выраженная в золотом эквиваленте
цена денежной единицы одной страны, выраженная в денежных единицах другой страны

Девизная форма валютной политики представляет собой:
Выберите один ответ:
воздействие на валютный курс путем валютных интервенций ЦБ
покупка правительством иностранных ценных бумаг
обесценение или удорожание национальной валюты
изменение учетной ставки ЦБ

Парижская валютная система учитывала следующий структурный принцип:
Выберите один ответ:
основой являлись золото и девизы — иностранные валюты
режим свободно плавающих курсов валют с учетом рыночного спроса и предложения, но в пределах золотых точек
введен стандарт СДР вместо золото-девизного стандарта
валютное регулирование осуществлялось в форме активной валютной политики, международных конференций, совещаний

Дисконтная валютная политика — это:
Выберите один ответ:
валютные интервенции, т.е. вмешательства центрального банка в операции на валютном рынке с целью воздействия на курс национальной валюты путем купли-продажи иностранной валюты
метод воздействия на курс национальной валюты путем купли-продажи государственными органами иностранной валюты
политика государств, банков, ТНК, направленная на регулирование структуры валютных резервов путем включения в их состав разных валют с целью обеспечить международные расчеты
изменение учетной ставки центрального банка, направленное на регулирование валютного курса и платежного баланса путем воздействия на международное движение капиталов

В каком году ГАТТ сменилась ВТО:
Выберите один ответ:
1996
1867
1922
1945

Девальвация:
Выберите один ответ:
«повышение курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам или международным счетным валютным единицам, ранее и к золоту
режим совместно колеблющихся валютных курсов при узких пределах их взаимных колебаний
снижение курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам или международным валютным единицам, ранее и к золоту
делении валютного рынка на две части: по коммерческим операциям и услугам применяется официальный валютный курс; по финансовым — рыночный»

Индекс транснационализации страны отражает:
Выберите один ответ:
доли продаж за рубежом в общем объеме продаж этой корпорации а также доли персонала за рубежом в общей численности персонала этой ТНК
доли активов за рубежом в общем объеме активов ТНК
среднюю сумму четырех величин: доля прямых иностранных инвестиций в капитальных инвестициях страны, отношение накопленных в стране прямых иностранных инвестиций к ВВП страны, доля выпуска продукции филиалами иностранных корпораций в производстве ВВП страны, доля занятых на этих филиалах во всей численности занятых в стране
степень вовлеченности той или иной ТНК в производство товаров и услуг за рубежом

Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) была создана в:
Выберите один ответ:
1996
1967
1945
1976

В современной мировой валютной системе золото:
Выберите один ответ:
не выполняет денежных функций
выступает как мировые деньги
является мерой стоимости
служит базой для определения паритетов валют

В качестве валюты клиринга может выступать:
Выберите один ответ:
валюта страны-экспортера
международные счетные единицы
любая валюта
валюта страны-импортера

Паритет покупательной способности означает:
Выберите один ответ:
соотношение национальной валюты к золоту
соотношение корзины определенных валют к корзине товаров и услуг
соотношение курса национальной валюты к уровню инфляции
соотношение между двумя или несколькими валютами по их покупательной способности к определенному набору товаров услуг

Прямое валютное регулирование осуществляется:
Выберите один ответ:
с помощью использования валютно-кредитных методов воздействия на поведение экономических субъектов
путем стерилизации денежной массы
путем законодательных актов и действий исполнительной власти
путем мер воздействия ЦБ на валютный рынок

Аккредитив представляет:
Выберите один ответ:
соглашение, в силу которого банк обязуется по просьбе клиента произвести оплату документов третьему лицу или произвести оплату, акцепт тратты, выставленной бенефициаром, или негоциацию документов
банковскую операцию, посредством которой банк по поручению клиента получает платеж от импортера за отгруженные в его адрес товары и оказанные услуги, зачисляя эти средства на счет экспортера в банке
периодические платежи импортера экспортеру после получения товара
поручение одного банка другому выплатить переводополучателю определенную сумму

Свободно конвертируемые валюты – это:
Выберите один ответ:
валюты стран, где для резидентов введен запрет обмена валют
валюты, которые без ограничений обмениваются на любые иностранные валюты
валюты стран, где сохраняются валютные ограничения
валюты стран, где для нерезидентов введен запрет обмена валют

Маастрихтские критерии это:
Выберите один ответ:
финансово-экономические показатели страны, необходимые для вступления в еврозону
показатели, характеризующие состояние банковской сферы стран ЕС
критерии, определяющие принципы ведения внешнеторговых операций между странами ЕС и странами ЕАСТ
показатели эффективности, характеризующие уровень развития экономики страны

Ставка привлечения денежных средств на лондонской межбанковской бирже:
Выберите один ответ:
ЛИБОР
БИБОР
ЛИМИН
ЛИБИД

Какие банковские ссуды подлежат возврату в фиксированный срок после поступления официального уведомления от кредитора:
Выберите один ответ:
гарантированные
онкольные
бланковые
обеспеченные

Международный кредит в форме покупки специализированной финансовой компанией денежных требований экспортера к импортеру и их инкассация:
Выберите один ответ:
факторинг
акцептно-рамбурсный кредит
форфетинг
брокерский кредит

Учет без права регресса требований экспортера к иностранному импортеру на заранее установленную сумму:
Выберите один ответ:
кредит по открытому счету
факторинг
фирменный кредит
экспортное форфетирование

Современная мировая валютная система:
Выберите один ответ:
Ямайская
Генуэзская
Парижская
Бреттон-Вудская

По цене аск базовую валюту может купить:
Выберите один ответ:
market maker
банк
market user
клиент банка

Риск «дель-кредере» это:
Выберите один ответ:
риск неоплаты требований, в том числе финансовый риск, связанный с неплатежеспособностью импортера
риск введения моратория на выплаты по кредитным обязательствам
инфляционный риск
риск введения запрета на перевод средств

Целью создания международной кредитно-финансовой организации МФК является:
Выберите один ответ:
стимулирование прямых инвестиций в развивающиеся страны
создание валютных резервов
стимулирование частных инвестиций в развивающиеся страны
льготное кредитование развивающихся стран

Приобретаемая страной участницей МВФ первая порция иностранной валюты в размере до 25% квоты называется:
Выберите один ответ:
кредитная доля
финансовая доля
резервная доля
кредит стэнд-бай

Международный кредит — это:
Выберите один ответ:
движение ссудного капитала, связанное с предоставлением валютных и товарных ресурсов на условиях возвратности, срочности, обеспеченности и уплаты процентов
совокупность отношений по поводу мобилизации и использования временно свободных денежных средств на условиях возвратности
движение ссудного капитала в сфере международных экономических отношений, связанное с предоставлением валютных и товарных ресурсов на условиях возвратности, срочности, обеспеченности и уплаты процентов
совокупность отношений связанных с образованием, распределением и использованием фондов денежных средств

Кредитование, при котором банк обязуется предоставить заемщику обусловленную сумму на весь договорный срок использования, который делится на короткие периоды:
Выберите один ответ:
ролловерное кредитование
субкредитование
брокерское кредитование
кредитовании на условиях «стэнд-бай»

Офердрафт как разновидность кредита представляет собой:
Выберите один ответ:
предоставление заемщику кредитной линии, то есть суммы, служащей верхней границей кредита, до которой он может быть использован заемщиком
ссуду, предоставляемую экспортером импортеру в виде отсрочки платежа за товар
краткосрочный кредит, предоставление которого осуществляется списанием средств по счету клиента банка сверх остатка на счете

Евровалюта — это:
Выберите один ответ:
СДР
конвертируемая валюта какой-либо страны, переведённая в иностранные банки и используемая ими во всех странах, включая страну — эмитента этой валюты
доллар
Валюты стран Европы

Ставка ЛИБОР — это:
Выберите один ответ:
лондонская межбанковская ставка привлеченных средств по евродепозитам
ставка предложения (размещения) денежных средств на ММВБ
лондонская межбанковская ставка, по которой банки предоставляют краткосрочные необеспеченные ссуды в евровалюте
межбанковская ставка стран ЕС

Валютный арбитраж представляет собой:
Выберите один ответ:
своп-сделку
соглашение, которое предоставляет право выбора покупки или продажи определенного количества валюты по курсу, установленному при заключении сделки
покупку (продажу) валюты с последующим совершением контрсделки в целях получения прибыли за счет разницы в курсах валют
соглашение, которое означает обязательство на продажу или покупку определенной валюты на определенную дату по курсу, заранее установленному при заключении сделки

По отношению к паритету покупательной способности различают валютные курсы:
Выберите один ответ:
курсы срочных сделок, курсы спот-сделок, курсы своп-сделок
реальный курс и номинальный курс
официальные курсы и неофициальные курсы
завышенные, заниженные, паритетные

Процентный арбитраж представляет собой:
Выберите один ответ:
получение прибыли из-за курсовых колебаний в течение определенного периода
получение прибыли в результате срочных валютных операций
получение прибыли из-за разницы в курсах валют на разных валютных рынках
получение прибыли из-за различий в процентных ставках

Если существует возможность возобновления аккредитива, то это:
Выберите один ответ:
отзывной
трансферабельный
непокрытый
револьверный

Курс доллара США к рублю составляет 30,07 руб. за доллар. Курс евро к рублю составляет 40,45 руб. за евро. Курс доллара к евро составляет:
Выберите один ответ:
1 долл. — 1,25 евро
1 долл. — 0,74 евро
1 долл. — 1,35 евро
1 долл. — 0,84 евро

Экономическая санкция кредитная блокада – это:
Выберите один ответ:
повышение процентных ставок, комиссионных вознаграждений и сборов
сокращение всего срока или льготного периода, требование дополнительного обеспечения, внезапное уменьшение суммы кредита
отказ предоставлять кредиты той или иной стране
установление худших условий получения, использования или погашения международного кредита

По цене бид базовую валюту может купить:
Выберите один ответ:
банк
market user
market maker
клиент банка

Облигаций с плавающими процентными ставками, по которым регулярно корректируется уровень маржи:
Выберите один ответ:
обратные
с переменным спредом
стандартные
бессрочные субординированные

Кредитная дискриминация не предполагает:
Выберите один ответ:
отказ предоставлять кредиты той или иной стране
повышение процентных ставок, комиссионных вознаграждений и сборов
сокращение всего срока или льготного периода кредитования
внезапное уменьшение суммы кредита

Разновидность банковского кредитования инвестиционных проектов, при котором кредитор берет на себя частично или полностью риски, связанные с их реализацией:
Выберите один ответ:
инвестиционное кредитование
акцептно-рамбурсный кредит
кредит по компенсационным сделкам
проектное финансирование

Счетами ностро в международной банковской практике называются счета:
Выберите один ответ:
иностранного банка в данном
данного банка в иностранном
счета филиалов ТНБ за границей
счета при отсутствии корреспондентских отношений

Штаб-квартира ЕБРР находится в:
Выберите один ответ:
Лондоне
Париже
Вашингтоне
Женеве

ЕБРР был создан:
Выберите один ответ:
1956
1990
1945
1980

В зависимости от того, какая внешнеэкономическая сделка покрывается за счет заемных средств, выделяют:
Выберите один ответ:
коммерческие и финансовые кредиты
иностранное и смешанное кредитование
краткосрочные и долгосрочные кредиты
товарные и валютные кредиты

Основной задачей МАР является:
Выберите один ответ:
стимулирование прямых инвестиций в развивающиеся страны
создание валютных резервов
стимулирование частных инвестиций в развивающиеся страны
льготное кредитование развивающихся стран

Валютный демпинг предполагает:
Выберите один ответ:
экспорт товаров по повышенным ценам (относительно мировых), что осуществляется через повышение валютных курсов
массовый экспорт товаров по ценам ниже среднемировых, связанных со снижением пошлин, в целях вытеснения конкурентов на внешних рынках
экспорт товаров по ценам ниже среднемировых, связанных с отставанием падения покупательной способности денег от понижения их валютного курса, в целях вытеснения конкурентов на внешних рынках
вывоз товара по ценам ниже рыночных за счет выделения дотаций на их производство

Клиент продает, а банк покупает у него базисную валюту по цене:
Выберите один ответ:
офер
бид
аск

С точки зрения возможности использования аккредитива вторыми бенефициарами, аккредитивы бывают:
Выберите один ответ:
ролловерные
трансферабельные
покрытые
подтвержденные

Валютное политика — это:
Выберите один ответ:
создание наднациональных структур, которым страны постепенно должны делегировать отдельные полномочия, предоставлять инструменты для их осуществления
совокупность мероприятий, проводимых государствами и центральными банками в сфере денежного обращения и валютных отношений с целью воздействия на покупательную силу денег, валютные курсы и на экономику страны в целом
осуществление государством надзора за проведением валютных операций, с целью контроля за соблюдением валютного законодательства
регламентация государством международных расчетов и порядка проведения валютных операций

Дисконтная форма валютной политики предполагает:
Выберите один ответ:
комплекс мер, направленных на увеличение или сокращение денежной массы в стране
осуществление валютных интервенций ЦБ
изменение ставки LIBOR
изменение учетной ставки ЦБ

Валютное регулирование — это:
Выберите один ответ:
осуществление государством надзора за проведением валютных операций, с целью контроля за соблюдением валютного законодательства
совокупность мероприятий, проводимых государствами и центральными банками в сфере денежного обращения и валютных отношений с целью воздействия на покупательную силу денег, валютные курсы и на экономику страны в целом
создание наднациональных структур, которым страны постепенно должны делегировать отдельные полномочия, предоставлять инструменты для их осуществления
регламентация государством международных расчетов и порядка проведения валютных операций

Назовите мировую валютную систему, в рамках которой произошла официальная демонетизация золота:
Выберите один ответ:
Бреттон-вудская
Ямайская
Парижская
Генуэзская

Золотая точка предполагает:
Выберите один ответ:
соотношение между двумя валютами, устанавливаемое в законодательном порядке
соотношение валют по их официальному золотому содержанию
соотношение денежных единиц разных стран по их металлическому содержанию
верхний и нижний пределы отклонений курсов валют от их монетного паритета в условиях золотого обращения и свободного движения золота между странами

Валютный паритет предполагает установление соотношения валют:
Выберите один ответ:
устанавливаемое в законодательном порядке или путем заключения специальных межправительственных соглашений
соотношение между национальной валютой и СДР, устанавливаемое МВФ для стран-участниц
соответствующее их золотому содержанию
устанавливаемое на валютном рынке в зависимости от соотношения спроса и предложения

Международная валютная ликвидность — это:
Выберите один ответ:
«способность страны (или группы стран) обеспечивать своевременное погашение своих международных обязательств приемлемыми для кредитора платежными средствами
способность активов быть быстро проданными по цене, близкой к рыночной
показатель, рассчитываемый на основании отчётности предприятия для определения номинальной способности компании погашать текущую задолженность за счёт имеющихся активов
способность общественного богатства обмениваться на любой товар в любой момент времени по номинальной цене с минимальными потерями»

Регионализация представляет собой:
Выберите один ответ:
организацию производства и рынка в определенном географическом пространстве
перемещение капитала из стран с его относительным избыточным количеством в страны
усиление взаимосвязей, взаимодействий и взаимозависимости экономик, экономических систем разных стран мира
процесс втягивания мирового хозяйства в мировой рынок и тесное переплетение их экономик на основе транснационализации

Бреттонвудская валютная система учитывала следующий структурный принцип:
Выберите один ответ:
курсовое соотношение валют и их конвертируемость стали осуществляться на основе фиксированных валютных паритетов, выраженных в долларах
каждая валюта имела золотое содержание
режим всех валютных курсов основан на «европейской валютной змее»
базировалась на ЭКЮ

Структурная валютная политика предполагает:
Выберите один ответ:
совокупность долгосрочных мероприятий, направленных на осуществление структурных изменений в мировой валютной системе
создание наднациональных торговых структур, которым страны постепенно должны делегировать отдельные полномочия, предоставлять инструменты для их осуществления
совокупность краткосрочных мер, направленных на повседневное, оперативное регулирование валютных операций, деятельности валютного рынка и рынка золота
совокупность краткосрочных мер, направленных на оперативное регулирование валютного курса

В Генуэзской валютной системе базой являлся:
Выберите один ответ:
золото-девизный стандарт
стандарт СДР
золото-валютный стандарт
стандарт ЭКЮ

Теория паритета покупательной способности предполагает то, что:
Выберите один ответ:
валютный курс должен основываться на фиксированных паритетах, допуская их изменение лишь при фундаментальном неравновесии платежного баланса
валютная политика стран должна ориентироваться на доллар и его поддержку как резервную валюту, даже если это противоречит их национальным интересам
соотношение покупательной способности валют определяется количеством денег в обращении соответствующих стран
валютный курс должен свободно колебаться под воздействием рыночного спроса и предложения, а государство не должно его регулировать

Соотношение вывоза и ввоза государственных и частных капиталов, предоставленных и полученных международных кредитов:
Выберите один ответ:
баланс движения капиталов
торговый баланс
баланс услуг и некоммерческих платежей
баланс текущих операций

Теорией валютного курса не является следующая теория:
Выберите один ответ:
Теория регулируемой валюты
Теория ключевых валют
Теория паритета покупательной способности
Теория плавающих паритетов и курсов

С точки зрения возможности возобновления, аккредитивы бывают:
Выберите один ответ:
трансферабельные
подтвержденные и неподтвержденные
покрытые и непокрытые
ролловерные

В корзина СДР доля евро с 2011 года составляет:
Выберите один ответ:
9.4%
11,3%
37,4%
41,9%

Клиринг представляет собой:
Выберите один ответ:
механизм, предоставляющий возможность осуществлять значительное количество сделок без расчета наличными или перевода средств
механизм, предоставляющий возможность осуществлять значительное количество сделок с использованием наличных средств
страхование валютных рисков
движение ссудного капитала

Ямайская валютная система учитывала следующий структурный принцип:
Выберите один ответ:
введен золото-девизный стандарт, основанный на золоте и двух резервных валютах — долларе США и фунте стерлингов
США приравняли доллар к золоту, чтобы закрепить за ним статус главной резервной валюты
режим свободно плавающих курсов валют с учетом рыночного спроса и предложения, но в пределах золотых точек
завершена демонетизация золота

При пассивном платежном балансе применяются следующие меры регулирования:
Выберите один ответ:
введение отрицательной процентной ставки по вкладам нерезидентов в национальной валюте
полное или частичное прекращение погашения внешней задолженности или разрешение оплаты ее национальной валютой без права перевода за границу
схема принудительных депозитов
ограничение ввоза валюты в страну

Валютная система — это:
Выберите один ответ:
установленная законом денежная единица данного государства
форма организации и регулирования валютных отношений, закрепленная национальным законодательством или межгосударственными соглашениями
форма государственной организации денежного обращения в стране
форма организации международных экономических отношений, закрепленных межгосударственными соглашениями

Валютные ограничения как разновидность валютной политики не преследуют следующие цели:
Выберите один ответ:
поддержание валютного курса
либерализацию внешнеэкономических отношений
концентрация валютных ценностей в руках государства для решения текущих и стратегических задач
выравнивание платежного баланса

Эффективный валютный курс – это:
Выберите один ответ:
выражение валютного курса единицы иностранной валюты через определенное количество единиц национальной валюты
цена единицы национальной валюты, выраженная в единицах иностранной валюты
национальный валютный курс с учетом изменения уровня цен в двух странах
соотношение между национальной валютой и валютами других стран, взвешенными в соответствии с удельным весом этих стран в валютных операциях данной страны

Режим «европейской валютной змеи»:
Выберите один ответ:
повышение курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам или международным счетным валютным единицам
форма валютной политики, занимающая промежуточное место между режимами фиксированных и плавающих валютных курсов
режим совместно колеблющихся валютных курсов при узких пределах их взаимных колебаний
снижение курса национальной валюты по отношению к иностранным валютам или международным валютным единицам

Нормативная теория валютного курса предполагает то, что:
Выберите один ответ:
валютный курс должен основываться на паритетах и соглашениях, установленных международными органами
валютная политика стран должна ориентироваться на доллар и его поддержку как резервную валюту, даже если это противоречит их национальным интересам
валютный курс должен основываться на фиксированных паритетах, допуская их изменение лишь при фундаментальном неравновесии платежного баланса
валютный курс должен свободно колебаться под воздействием рыночного спроса и предложения, а государство не должно его регулировать

В зависимости от числа стран-участниц различаются следующие формы валютного клиринга:
Выберите один ответ:
односторонние, двухсторонние, многосторонние и международные клиринги
полный клиринг и частичный
клиринг с условной конверсией
клиринг со свободно конвертируемым сальдо

Тройская унция это:
Выберите один ответ:
31,1 г
33,3 г
32,2 г
31,3 г

Платежный баланс — это:
Выберите один ответ:
платежи и поступления по транспортным перевозкам, страхованию, международному туризму, различным комиссионным сборам, рекламе и т.д.
баланс международных активов страны
баланс международных пассивов страны
стоимостное выражение всего комплекса мирохозяйственных связей страны в форме соотношения показателей вывоза и ввоза товаров, услуг, капиталов

Добавить комментарий

Смотрите так же
Адвокатура (1/1)
Аддиктология и методы контраддиктивной стимуляции (1/1)
Административное право (1/1)
Административное право (1/2)
Административное право (2/2)
Актуальные проблемы гражданского права и процесса (1/1)
Актуальные проблемы современности и журналистики (1/1)
Актуальные проблемы теории государства и права (1/1)
Анализ данных (1/1)
Анализ рекламной деятельности (1/1)
Анализ финансовой отчетности (1/1)
Анатомия центральной нервной системы (1/1)
Английская и американская литература (1/1)
Английский язык в сфере делового общения (1/1)
Антикризисное управление (1/1)
Антикризисное управление персоналом (1/1)
Арбитражный процесс (1/1)
Аудит (1/1)
Базы данных (1/2)
Банки и их роль в современной экономике (1/1)
Банковские системы и банковское дело (1/1)
Банковские системы и цифровые технологии в банковском деле (1/1)
Банковское и валютное право (1/1)
Банковское право (1/1)
Безопасность жизнедеятельности (1/1)
Безопасность жизнедеятельности (1/1) (ЛАБОРАТОРНАЯ)
Безопасность цифровой экономики (1/1)
Бизнес-коммуникации (1/1)
Бизнес-планирование (1/1)
Бизнес-планирование в сфере рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Бренд-менеджмент (1/1)
Бухгалтерская (финансовая) отчетность (1/1)
Бухгалтерский (управленческий) учет (1/1)
Бухгалтерский управленческий учет (1/1)
Бухгалтерский учет (1/1)
Бухгалтерский учет и анализ (1/1)
Бухгалтерский учет и анализ (1/2)
Бухгалтерский учет и анализ (2/2)
Бухгалтерский учет и отчетность в малом бизнесе (1/1)
Бухгалтерский учет, анализ и аудит (1/1)
Бухгалтерский финансовый учет (1/1)
Бухгалтерский финансовый учет и отчетность (1/1)
Бухгалтерское дело (1/1)
Бюджетная система Российской Федерации (1/1)
Бюджетный учет и отчетность (1/1)
Введение в клиническую психологию (1/1)
Введение в профессию (1/1)
Введение в связи с общественностью и рекламу (1/1)
Введение в теорию межкультурной коммуникации (1/1)
Веб- программирование (1/1)
Виктимологическая профилактика преступлений (1/1)
Внутрифирменное планирование (1/1)
Внутрифирменное планирование (2/2)
Возрастная психология (1/1)
Возрастная психология и психология развития (1/1)
Возрастная психология и психология развития (1/2)
Возрастная психология и психология развития (2/2)
Всеобщая история (1/1)
Выпуск учебных средств массовой информации (1/1)
Город и устойчивое развитие (1/1)
Государственная антикоррупционная политика (1/1)
Государственная и муниципальная служба (1/1)
Государственная поддержка малого бизнеса (1/1)
Государственное и муниципальное управление (1/1)
Государственное регулирование экономики (1/1)
Государственные и муниципальные финансы (1/1)
Государственный контроль (надзор) в предпринимательстве (1/1)
Гражданский процесс (1/2)
Гражданский процесс (2/2)
Гражданское и торговое право зарубежных стран (1/1)
Гражданское право (1/1)
Гражданское право (1/2)
Гражданское право (1/3)
Гражданское право (1/4)
Гражданское право (2/3)
Гражданское право (2/4)
Гражданское право (3/3)
Гражданское право (3/4)
Гражданское право (4/4)
Графический интерфейс оператора (1/1)
Деловая этика (1/1)
Деловые коммуникации (1/1)
Деловые коммуникации (1/2)
Деловые коммуникации (2/2)
Демография (1/1)
Деньги, кредит, банки (1/1)
Деятельность органов государственной власти и местного самоуправления в сфере противодействия терроризму в Российской Федерации (1/1)
Диджитал проектирование (1/1)
Договорное право (1/1)
Доказывание и принятие решений в уголовном судопроизводстве (1/1)
Документальное обеспечение управленческой деятельности (1/1)
Документационное обеспечение управления (1/1)
Документационное обеспечение управления персоналом (1/1)
Документирование управленческой деятельности (1/1)
Древние языки и культуры (1/1)
Жанры и форматы современного телевидения и радиовещания (1/1)
Жанры и форматы современных теле — и радиовещания (1/1)
Жанры мультимедиа (1/1)
Жилищное право (1/1)
Журналистика социальная (1/1)
Зарубежное трудовое право (1/1)
Защита интеллектуальной собственности (1/1)
Земельное право (1/1)
Инвестиции и инновации (1/1)
Инвестиционное право (1/1)
Инвестиционный анализ (1/1)
Инклюзивное взаимодействие в управлении человеческими ресурсами (1/1)
Инновационные технологии фандрейзинг, краудфандинг и эндаумент (1/1)
Инновационные технологии: фандрейзинг, спонсоринг, краудфандинг и эндаумент (1/1)
Инновационный менеджмент (1/1)
Инновационый менеджмент в управлении персоналом (1/1)
Иностранный язык (1/2) (Английский язык)
Иностранный язык (1/2) (Немецкий язык)
Иностранный язык (1/3) (Английский язык)
Иностранный язык (1/3) (Немецкий язык)
Иностранный язык (1/4) (Английский язык)
Иностранный язык (2/2) (Английский язык)
Иностранный язык (2/2) (Немецкий язык)
Иностранный язык (2/2) (Французский язык)
Иностранный язык (2/3) (Английский язык)
Иностранный язык (2/3) (Французский язык)
Иностранный язык (2/4) (Английский язык)
Иностранный язык (2/4) (Французский язык)
Иностранный язык (3/3) (Английский язык)
Иностранный язык (3/3) (Французский язык)
Иностранный язык (3/4) (Английский язык)
Иностранный язык (3/4) (Французский язык)
Иностранный язык (4/4) (Английский язык)
Иностранный язык (4/4) (Французский язык)
Иностранный язык (8/8) (Английский язык)
Иностранный язык (Английский) (ВСЕ ЧАСТИ)
Иностранный язык (Немецкий) (ВСЕ ЧАСТИ)
Иностранный язык (Французский) (ВСЕ ЧАСТИ)
Иностранный язык в профессиональной сфере (1/1) (Английский язык)
Иностранный язык в профессиональной сфере (1/1) (Французский язык)
Иностранный язык в сфере государственного управления (1/1) (Английский язык)
Иностранный язык в сфере государственного управления (1/1) (Немецкий язык)
Иностранный язык в сфере журналистики (1/1) (Английский язык)
Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (1/1) (Английский язык)
Иностранный язык в сфере юриспруденции (1/1) (Английский язык)
Иностранный язык в сфере юриспруденции (1/1) (Немецкий язык)
Инфокоммуникационные технологии (1/1)
Информатика (1/2)
Информатика (2/2)
Информационная безопасность (1/1)
Информационная безопасность и защита персональных данных сотрудников (1/1)
Информационная культура и информатика (1/1)
Информационно-поисковые системы (1/1)
Информационное право (1/1)
Информационное право и информационная безопасность (1/1)
Информационные системы и базы данных (1/1)
Информационные технологии (1/2)
Информационные технологии (2/2)
Информационные технологии в журналистике (1/1)
Информационные технологии в лингвистике (1/1)
Информационные технологии в менеджменте (1/1)
Информационные технологии в менеджменте (1/2)
Информационные технологии в менеджменте (2/2)
Информационные технологии в психологии (1/1)
Информационные технологии в рекламе и в сфере связей с общественностью (1/1)
Информационные технологии в управлении (1/1)
Информационные технологии в управлении персоналом (1/1)
Информационные технологии в экономике (1/1)
Информационные технологии в юридической деятельности (1/1)
Информационные технологии в юридической деятельности (1/1)
Информационные технологии для перевода (1/1)
Исковое производство в гражданском процессе (1/1)
Исполнительное производство (1/1)
Исследование операций (1/1)
Исследование систем управления (1/1)
История (1/1)
История государства и права зарубежных стран (1/1)
История государства и права России (1/1)
История государства и права России (части 1/1, 1/2, 2/2)
История государственного управления (1/1)
История зарубежной журналистики (1/1)
История зарубежной журналистики (1/2)
История зарубежной журналистики (2/2)
История зарубежной литературы (1/6)
История зарубежной литературы (2/6)
История зарубежной литературы (3/3)
История зарубежной литературы (3/6)
История зарубежной литературы (4/6)
История зарубежной литературы (5/6)
История зарубежной литературы (6/6)
История и география стран английского языка (Соединенные штаты Америки) (1/1)
История и культура стран английского языка (Англия) (1/1)
История и методология юридической науки (1/1)
История искусств (1/2)
История искусств (2/2)
История коррупции и борьбы с ней (1/1)
История литературы стран первого иностранного языка (1/2)
История литературы стран первого иностранного языка (1/2) (Английский язык)
История литературы стран первого иностранного языка (1/3)
История литературы стран первого иностранного языка (2/2)
История литературы стран первого иностранного языка (2/2) (Английский язык)
История литературы стран первого иностранного языка (2/3)
История литературы стран первого иностранного языка (2/3) (Английский язык)
История литературы стран первого иностранного языка (3/3)
История литературы стран первого иностранного языка (3/3) (Английский язык)
История мировых цивилизаций (1/1)
История отечественного государства и права (1/2)
История отечественной журналистики (1/1)
История отечественной журналистики (1/2)
История отечественной журналистики (2/2)
История отечественной литературы (1/6)
История отечественной литературы (2/6)
История отечественной литературы (3/6)
История отечественной литературы (4/6)
История отечественной литературы (5/6)
История отечественной литературы (6/6)
История политических и правовых учений (1/1)
История правовой и политической мысли (1/1)
История психологии (1/1)
История рекламы (1/1)
История России (1/1)
История управленческой мысли (1/1)
История экономики (1/1)
История экономических учений (1/1)
История языка (1/1)
История языка и введение в спецфилологию (1/1)
История, культура и география стран второго иностранного языка (1/1)
История, культура и география стран второго иностранного языка (1/1) (Немецкий язык)
История, культура и география стран второго иностранного языка (1/1) (Французский язык)
История, культура и география стран второго иностранного языка (Французский)(1/1)
История, культура и география стран первого иностранного языка (1/1)
История, культура и география стран первого иностранного языка (1/1) (Английский язык)
Кадровое обеспечение организации (1/1)
Кадровый аудит и консалтинг (1/1)
Качественные и количественные методы исследований в психологии (1/1)
Коммерческая деятельность организации (предприятия) (1/1)
Коммерческое право (1/1)
Коммуникативное обучение иностранным языкам (1/1)
Комплексный анализ текста (1/1)
Комплексный экономический анализ (1/1)
Компьютерный дизайн (1/1)
Компьютерный дизайн и инфографика (1/1)
Конкурсное право (1/1)
Конституционное (государственное) право зарубежных стран (1/1)
Конституционное право (1/1)
Конституционное право (1/2)
Конституционное право (2/2)
Конституционное право зарубежных стран (1/1)
Консультативная психология (1/3)
Консультативная психология (2/3)
Консультативная психология (3/3)
Консультативная психология: теория и практика (1/1)
Консультирование на телефоне доверия (1/1)
Контрактная система в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (1/2)
Контроль и ревизия (1/1)
Конфликтология (1/1)
Конфликтология (1/2)
Конфликтология (2/2)
Концепции современного естествознания (1/1)
Копинг-стратегии поведения (1/1)
Корпоративная социальная ответственность (1/1)
Корпоративное право (1/1)
Корпоративное управление (1/1)
Корпоративные финансы (1/1)
Корпоративные финансы в цифровой экономике (1/1)
Корпоративные финансы и финансовая отчетность (1/1)
Коррупционные преступления (1/1)
Кризис-менеджмент (1/1)
Кризисное консультирование (1/1)
Криминалистика (1/1)
Криминалистика (2/2)
Криминология (1/1)
Кросс-культурные коммуникации (1/1)
Культура письменной речи (1/1)
Культура речи и деловое общение (1/1)
Культурология (1/1)
Культурология (2/2)
Латинский язык (1/1)
Лексикография (1/1)
Лексикология (1/1)
Лексикология (первый иностранный язык) (1/1)
Лингвостилистический анализ текста (1/1)
Логика (1/1)
Логистика (1/1)
Логистика (1/2)
Логистика (2/2)
Логистика производства (1/1)
Логистика складирования (1/1)
Макроэкономика (1/1)
Маркетинг (1/1)
Маркетинг в рекламе и средствах массовой информации (1/1)
Маркетинг в средствах массовой информации (1/1)
Маркетинг в сфере предпринимательства (1/1)
Маркетинг персонала (1/1)
Маркетинговое планирование (1/1)
Математика (1/2)
Математика (2/2)
Математико-статистические методы в психологии (1/1)
Математические методы в психологии (1/1)
Медиа-коммуникации в арт-бизнесе (1/1)
Медиаанализ и медиапланирование (1/1)
Медиация в управлении персоналом (1/1)
Международное право (1/1)
Международное частное право (1/1)
Международные валютно-кредитные и и финансовые отношения (1/1)
Международные валютно-кредитные и финансовые отношения (1/1)
Международные валютно-кредитные финансовые отношения (1/1)
Международные стандарты аудита (1/1)
Международные стандарты учета и отчетности (1/1)
Международные стандарты учета и финансовой отчетности (1/1)
Международные стандарты финансовой отчетности (1/1)
Межкультурная коммуникация (1/1)
Менеджмент (1/1)
Менеджмент организации (1/1)
Менеджмент средств массовой информации (1/1)
Методика получения и проверки информации (1/1)
Методика получения и проверки информации (1/1)
Методика преподавания иностранных языков (1/1)
Методика преподавания иностранных языков и культур (1/1)
Методика преподавания психологии (1/2)
Методика преподавания психологии (2/2)
Методологические основы клинико-психологического консультирования (1/1)
Методология и методика психологического тренинга (1/1)
Методология и методы научных исследований (1/1)
Методология исследования в клинической психологии (1/1)
Методология научных исследований (1/1)
Методы и стандарты аудита международная и российская практика (1/1)
Методы научных исследований в менеджменте (1/1)
Методы научных исследований в экономике (1/1)
Методы оптимальных решений (1/1)
Методы принятия управленческих решений (1/1)
Микроэкономика (1/1)
Мировая экономика и международные экономические отношения (1/1)
Модели и методы супервизии (1/1)
Моделирование социально-экономических процессов (1/1)
Моделирование социально-экономических процессов в условиях цифровизации (1/1)
Моделирование экономических процессов (1/1)
Мотивация и стимулирование трудовой деятельности (1/1)
Мультимедийная журналистика (1/1)
Муниципальное право (1/1)
Муниципальное право России (1/1)
Муниципальное управление и местное самоуправление (1/1)
Назначение наказаний (1/1)
Налоги и налоговая система (1/1)
Налоги и налогообложение (1/1)
Налоги и налогообложение в малом бизнесе (1/1)
Налоговая система РФ (1/1)
Налоговое планирование и прогнозирование (1/1)
Налоговое право (1/1)
Налогообложение юридических и физических лиц (1/1)
Наследственное право (1/1)
Научные основы практической психологии (1/1)
Нейрофизиология (1/1)
Обеспечение занятости в России (1/1)
Образование общество и личность (1/1)
Общая и профессиональная риторика в рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Общая психология (1/4)
Общая психология (2/4)
Общая психология (3/4)
Общая психология (4/4)
Общая психология. Практикум (1/2)
Общая психология. Практикум (2/2)
Общая теория систем (1/1)
Общая физическая подготовка (ОФП) (1/1)
Общий психологический практикум (1/1)
Общий психологический практикум (1/4)
Общий психологический практикум (2/4)
Общий психологический практикум (3/4)
Общий психологический практикум (4/4)
Оказание юридической помощи населению (нотариат и адвокатура) (1/1)
Оказание юридической помощи населению (нотариат и адвокатура) (1/1)
Операционный менеджмент (1/1)
Оплата труда персонала (1/1)
Оплата труда персонала (1/2)
Оплата труда персонала (2/2)
Организационная культура (1/1)
Организационное поведение (1/1)
Организационное проектирование (1/1)
Организационные системы (1/1)
Организация и планирование деятельности малого предприятия (1/1)
Организация и планирование производства (1/1)
Организация и проведение кампаний в рекламе и в сфере связей с общественностью (1/1)
Организация и проведение кампаний в сфере связей с общественностью (1/1)
Организация инновационной деятельности (1/1)
Организация кадровой службы и кадровый учет (1/1)
Организация маркетинговых исследований (1/1)
Организация мероприятий по экологической безопасности (1/1)
Организация производства и менеджмент (1/1)
Организация работы редакции газета, радио, телевидение (1/1)
Организация работы редакции: газеты, радио, телевидения (1/1)
Организация фирменного автосервиса (1/1)
Основы безопасности жизнедеятельности (1/1)
Основы безопасности труда (1/1)
Основы бизнеса (1/1)
Основы военной подготовки (1/1)
Основы государственного и муниципального управления (1/1)
Основы государственного и муниципального управления (1/2)
Основы государственного и муниципального управления (2/2)
Основы делопроизводства и документооборот (1/1)
Основы журналистской деятельности (2/3)
Основы журналистской деятельности (1/3)
Основы журналистской деятельности (2/3)
Основы журналистской деятельности (3/3)
Основы информационной культуры и информатика (1/1)
Основы исследовательской деятельности (1/1)
Основы кадровой политики и кадрового планирования (1/1)
Основы кадровой политики и кадровое планирование (1/1)
Основы логистики (1/1)
Основы маркетинга (1/1)
Основы маркетинга в автосервисе (1/1)
Основы математического моделирования социально-экономических процессов (1/1)
Основы межкультурной коммуникации (1/1)
Основы менеджмента (1/1)
Основы нейропсихологии (1/1)
Основы организации труда (1/1)
Основы патопсихологии (1/1)
Основы предпринимательства (1/1)
Основы проектной деятельности (1/1)
Основы психиатрии (1/1)
Основы психиатрии (2/2)
Основы психопатологии (1/1)
Основы психотерапии (1/1)
Основы разработки и технологии производства рекламного продукта (1/1)
Основы рекламы и паблик рилейшнз в средствах массовой информации (1/1)
Основы российской государственности (1/1)
Основы российской государственности (часть 1/1) (оч.)
Основы самообразования (1/1)
Основы самообразования и самоорганизации (1/1)
Основы современных информационных технологий (1/1)
Основы супервизии (1/1)
Основы теле — и радиожурналистики (1/1)
Основы теле- и радиожурналистики (1/1)
Основы теории журналистики (1/1)
Основы теории коммуникации (1/1)
Основы теории литературы (1/1)
Основы теории управления (1/1)
Основы технологий современного производства (1/1)
Основы управления персоналом (1/1)
Основы управленческого консультирования (1/1)
Основы финансового менеджмента (1/1)
Основы языкознания (1/1)
Основы языкознания (1/2)
Основы языкознания (2/2)
Особенности механизма государственного (муниципального) заказа (1/1)
Особенности принятия и исполнения государственных решений (1/1)
Особенности работы конвергентной редакции (1/1)
Ответственность в трудовом праве (1/1)
Отечественный опыт обучения иностранным языкам (1/1)
Отечественный опыт обучения иностранным языкам (1/1) (Английский язык)
Оценка и управление стоимостью организации (1/1)
Оценка инвестиций в цифровой экономике (1/1)
Оценка стоимости бизнеса (1/1)
Оценка эффективности рекламной и паблик рилейшнз деятельности (1/1)
Педагогика (1/1)
Педагогика (1/2)
Педагогика (2/2)
Перевод в сфере делового общения (1/1)
Письменный перевод специальных текстов (1/1)
Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык) (1/1)
Планирование и проведение психологического исследования (1/1)
Планирование и прогнозирование в экономике (1/1)
Поведение потребителей (1/1)
Политология (1/1)
Право интеллектуальной собственности (1/1)
Право социального обеспечения (1/1)
Правовая статистика (1/1)
Правоведение (1/1)
Правовое обеспечение государственного и муниципального управления (1/1)
Правовые основы журналистики (1/1)
Правовые основы оперативно-розыскной деятельности (1/1)
Правоохранительные органы (1/1)
Практикум по культуре речевого общения английского языка (1/2)
Практикум по культуре речевого общения английского языка (2/2)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (1/2) (Английский язык)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (1/2) (Немецкий язык)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (1/2) (Французский язык)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (1/2) НЕМЕЦКИЙ
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (2/2)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (2/2) (Английский язык)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (2/2) (Немецкий язык)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (2/2) (Французский язык)
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (1/2)
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (1/2) (Английский язык)
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (2/2)
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (2/2) (Английский язык)
Практикум по нейропсихологической диагностике отклоняющегося поведения (1/1)
Практикум по патопсихологической диагностике и экспертизе (1/1)
Практикум по психодиагностике (1/1)
Практикум по психодиагностике (1/2)
Практикум по психодиагностике (2/2)
Практикум по психоконсультированию (1/1)
Практикум по психоконсультированию (1/2)
Практикум по психоконсультированию (2/2)
Практикум по психокоррекции (1/1)
Практикум по психокоррекции (1/2)
Практикум по психокоррекции (2/2)
Практикум по психологическому консультированию (1/1)
Практикум по психотерапии (1/2)
Практикум по психотерапии (2/2)
Практикум по психотерапии и консультированию (1/1)
Практикум подготовки юридических документов (1/1)
Практическая грамматика (1/1)
Практическая фонетика (1/1)
Практические аспекты деятельности клинического психолога (1/1)
Практический курс второго иностранного языка (1/5) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (1/5) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (1/7) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (1/7) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (2/5) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (2/5) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (2/7) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (2/7) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (3/5) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (3/5) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (3/7) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (3/7) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (4/5) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (4/5) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (4/7) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (4/7) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (5/5) (Английский язык)
Практический курс второго иностранного языка (5/5) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (5/5) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (5/7) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (5/7) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (6/7) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (6/7) (Французский язык)
Практический курс второго иностранного языка (7/7) (Немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (7/7) (Французский язык)
Практический курс первого иностранного языка (1/6) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (1/8) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (2/6) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (2/8) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (3/6) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (3/8) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (4/6) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (4/8) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (5/6) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (5/8) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (6/6) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (6/8) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (7/8) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (8/8) (Английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (Все части)
Предпринимательское право (1/1)
Предпринимательство (1/1)
Преподавание функционально-стоимостного анализа предпринимателям (1/1)
Принятие и исполнение государственных решений (1/1)
Природно-ресурсное право (1/1)
Прогнозирование и планирование (1/1; 1/2; 2/2)
Прогнозирование и планирование (1/1)
Прогнозирование и планирование в управлении (1/1)
Производственный менеджмент (1/1)
Прокурорский надзор (1/1)
Противодействие коррупции в органах законодательной и исполнительной власти (1/1)
Профессиональная этика (1/1)
Профессиональная этика журналиста (1/1)
Профессиональная этика психолога (1/1)
Профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык) (1/1) (Английский язык)
Профессиональные творческие студии (практикум по журналистскому мастерству) (1/1)
Профессиональные творческие студии (практикум) (1/1)
Профессиональный иностранный язык (1/1) (Английский язык)
Психодиагностика (1/1)
Психоконсультирование (1/1)
Психоконсультирование (1/3)
Психоконсультирование (2/2)
Психоконсультирование (2/3)
Психоконсультирование (3/3)
Психокоррекция (1/1)
Психологическая коррекция и реабилитация (1/1)
Психологическая помощь в кризисных и экстремальных ситуациях (1/1)
Психологическое консультирование (1/1)
Психология (1/1)
Психология безопасности (1/1)
Психология гендерных отношений (1/1)
Психология журналистики (1/1)
Психология и социология управления персоналом (1/1)
Психология личности (1/1)
Психология личностного роста и психического здоровья личности (1/1)
Психология общения (1/1)
Психология профессионального самоопределения (1/1)
Психология профессионального самоопределения и профориентация (1/1)
Психология развития и возрастная психология (1/1)
Психология родительско-детских отношений (1/1)
Психология семьи (1/1)
Психология труда (1/1)
Психология управления (1/1)
Психосоматика с практикумом (1/2)
Психосоматика с практикумом (2/2)
Психотерапия с практикумом (1/1)
Психофизиология профессиональной деятельности (1/1)
Развитие отраслевых комплексов крупного города (1/1)
Развитие отраслевых комплексов крупного города (1/2)
Развитие отраслевых комплексов крупного города (2/2)
Развитие персонала (1/1)
Развитие социального комплекса региона (1/1)
Разработка и технология производства рекламного продукта (1/1)
Расследовательская журналистика (1/1)
Регионалистика (1/1)
Региональная экономика и управление (1/1)
Регламентация и нормирование труда (1/1)
Регулирование трудовых отношений с иностранными гражданами (1/1)
Реклама и PR: тренды и трансформации (1/1)
Рекламно-коммуникационный практикум (1/1)
Рекламный менеджмент (1/1)
Религиоведение (1/1)
Религия и общество (1/1)
Римское право (1/1)
Риторика (1/1)
Российское предпринимательское право (1/1)
Русская и всемирная литература (1/1)
Русский язык и культура речи (1/1)
Рынок труда (1/1)
Рынок труда и занятости (1/1)
Связи с общественностью в системе государственного и муниципального управления (1/1)
Семейная психология и семейное консультирование (1/1)
Семейное консультирование (1/1)
Семейное право (1/1)
Система средств массовой информации (1/1)
Современная мировая экономика (1/1)
Современная российская экономика (1/1)
Современные информационные технологии в психологии (1/1)
Современные концепции менеджмента (1/1)
Современные методы и техники психоконсультирования и психотерапии (1/1)
Современные методы менеджмента организации (1/1)
Современные методы оценки и аттестации персонала (1/1)
Современные средства оценивания результатов обучения иностранным языкам (1/1)
Современные средства оценивания результатов обучения иностранным языкам (1/1) (Английский язык)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (1/1)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (1/1) (Английский язык)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (1/2)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (1/2) (Английский язык)
Современные технологии в обучении иностранным языкам (2/2) (Английский язык)
Современный русский язык (1/1)
Современный русский язык (3/3)
Современный стратегический анализ (1/1)
Создание и организация деятельности малого предприятия (1/2)
Создание и организация деятельности малого предприятия (2/2)
Социальная психология (1/1)
Социальная психология личности (1/1)
Социально-психологический тренинг (1/1)
Социально-психологический тренинг (1/2)
Социально-психологический тренинг (2/2)
Социальные медиа (1/1)
Социодинамика культуры (1/1)
Социология (1/1)
Социология журналистики (1/1)
Социология массовых коммуникаций (1/1)
Социология управления (1/1)
Специальная психология (1/1)
Статистика (1/1)
Статистика (1/2)
Статистика (2/2)
Статистика в управлении персоналом (1/1)
Статистика и статистика финансов (1/2)
Статистический метод контроля (1/1)
Стилистика (1/1)
Стилистика (первый иностранный язык) (1/1)
Стилистика и литературное редактирование (1/1)
Стилистика и литературное редактирование (1/2)
Стилистика и литературное редактирование (2/2)
Стилистика русского языка (1/1)
Стратегический маркетинг (1/1)
Стратегический менеджмент (1/1)
Стратегическое развитие территорий (1/1)
Стратегическое управление логистическими системами предприятия (1/1)
Стратегическое управление регионом (1/1)
Страхование (1/1)
Страховое право (1/1)
Супервизии (1/1)
Тайм-менеджмент (1/1)
Тактический и операционный менеджмент (1/1)
Телевидение. Интернет как средство массовой информации (1/1)
Теоретическая грамматика (1/1)
Теоретическая фонетика (1/1)
Теоретические основы информатики (1/1)
Теоретические основы квалификации преступлений и назначения наказаний (1/1)
Теория вероятностей и математическая статистика (1/1)
Теория государства и права (1/1)
Теория государства и права (1/2)
Теория государства и права (2/2)
Теория и механизмы современного государственного управления (1/1)
Теория и практика психодиагностики (1/2)
Теория и практика психодиагностики (2/2)
Теория и практика рекламы (1/1)
Теория и практика связей с общественностью (1/1)
Теория и практика тренинга (1/1)
Теория и практика тренинга (1/2)
Теория и практика тренинга (2/2)
Теория искусства (1/1)
Теория менеджмента (1/1)
Теория менеджмента (1/2)
Теория менеджмента (2/2)
Теория оптимального управления (1/1)
Теория организации (1/1)
Теория организации и организационное поведение (1/1)
Теория управления (1/1)
Техника и технология средств массовой информации (1/1)
Техника и технология средств массовой информации (1/2)
Техника и технология средств массовой информации (2/2)
Техника речи (1/1)
Технологии фасилитации и коучинга (1/1)
Технология формирования учебного контента в процессе обучения иностранным языкам (1/1)
Технология формирования учебного контента в процессе обучения иностранным языкам (1/1) (Английский язык)
Транспортная логистика (1/1)
Транспортная логистика (2/2)
Транспортное право (1/1)
Трудовая ответственность (1/1)
Трудовое право (1/1)
Трудовое право (1/2)
Трудовое право (2/2)
Трудовой договор (1/1)
Трудовые споры и порядок их разрешения (1/1)
Уголовно-исполнительное право (1/1)
Уголовное право (1/2)
Уголовное право (1/3)
Уголовное право (2/2)
Уголовное право (2/3)
Уголовное право (3/3)
Уголовный процесс (1/1)
Уголовный процесс (1/2)
Уголовный процесс (2/2)
Управление адаптацией (1/1)
Управление безопасностью организации (1/1)
Управление бизнес-процессами (1/1)
Управление в отраслях (1/1)
Управление в социальной сфере (1/1)
Управление городским хозяйством (1/1)
Управление государственным и муниципальным заказом (1/1)
Управление затратами (1/1)
Управление затратами организации (предприятия) (1/1)
Управление затратами предприятия (организации) (1/1)
Управление инновациями и предпринимательство (1/1)
Управление инфраструктурой городского хозяйства (1/1)
Управление карьерой (1/1)
Управление качеством (1/1)
Управление коммуникациями (1/1)
Управление корпоративными финансами (1/1)
Управление логистическими операциями (1/1)
Управление операциями (1/1)
Управление отраслевыми комплексами (1/1)
Управление персоналом (1/1)
Управление персоналом (1/2)
Управление персоналом (2/2)
Управление персоналом государственной и муниципальной службы (1/1)
Управление персоналом организации (1/2)
Управление персоналом организации (2/2)
Управление персоналом предприятия (1/1)
Управление проектами (1/1)
Управление развитием государственной и муниципальной службы (1/1)
Управление рисками (1/1)
Управление рисками (продвинутый уровень) (1/1)
Управление социально-экономическим развитием муниципального образования (1/1)
Управление социальным развитием организации (1/1)
Управление финансами (1/1)
Управление цепями поставок (1/1)
Управление человеческими ресурсами (1/1)
Управление человеческими ресурсами (продвинутый уровень) (1/1)
Управление экономическими рисками (1/1)
Управленческие решения (1/1)
Управленческий учет (1/1)
Управленческий учет и учет персонала (1/1)
Управленческий консалтинг (1/1)
Управленческий учет (1/1)
Управленческий учет и бюджетирование (1/1)
Управленческий учет и учет персонала (1/1)
Учет затрат, бюджетирование и калькулирование (1/1)
Учет затрат, калькулирование и бюджетирование (1/1)
Учет и анализ (1/1)
Учет и анализ банкротств (1/1)
Учет и налогообложение малого бизнеса (1/1)
Учет и отчетность (1/1)
Учет, анализ и аудит внешнеэкономической деятельности (1/1)
Физиология высшей нервной деятельности (1/1)
Физическая культура (1/1)
Физическая культура и спорт (1/1)
Философия (1/1)
Философия и методология науки (1/1)
Философия права (1/1)
Философия техники (1/1)
Финансовая система региона (1/1)
Финансово-инвестиционный анализ (1/1)
Финансово-экономический механизм лизинговых отношений (1/1)
Финансовое и предпринимательское право (1/1)
Финансовое планирование и бюджетирование (1/1)
Финансовое право (1/1)
Финансовые вычисления (1/1)
Финансовые рынки (1/1)
Финансовые рынки и институты (1/1)
Финансовый менеджмент (1/1)
Финансы (1/1)
Финансы и кредит (1/1)
Финансы организаций (предприятий) (1/1)
Финансы предприятий (организаций) (1/1)
Финансы, денежное обращение и кредит (1/1)
Фотография в журналистике (1/1)
Цифровая трансформация бизнеса (1/1)
Цифровая экономика и Индустрия 4.0 (1/1)
Цифровой маркетинг в сфере предпринимательства (1/1)
Цифровые технологии в международных финансовых отношениях (1/1)
Цифровые технологии в финансовом контроле (1/1)
Экологическое право (1/1)
Экология (1/1)
Эконометрика (1/1)
Экономика (1/1)
Экономика государственного и муниципального сектора города (1/1)
Экономика государственного и муниципального сектора города (1/1)
Экономика государственного и муниципального сектора крупных городов (1/1)
Экономика и оценка недвижимости (1/1)
Экономика и социология труда (1/1)
Экономика и управление инвестициями (1/1)
Экономика и управление машиностроительным производством (1/1)
Экономика и управление производством (1/1)
Экономика и финансы государственного муниципального сектора (1/1)
Экономика инноваций (1/1)
Экономика малого бизнеса (1/1)
Экономика машиностроительного производства (1/1)
Экономика организации (1/1)
Экономика организации (предприятия) (1/1)
Экономика предприятия (1/1)
Экономика развития (1/1)
Экономика средств массовой информации (1/1)
Экономика труда (1/1)
Экономика управления персоналом (1/1)
Экономико-математические методы анализа и прогнозирования (1/1)
Экономико-математические методы и модели в логистике (1/1)
Экономико-математические методы и модели в логистике (1/2)
Экономико-математическое моделирование (1/1)
Экономическая безопасность (1/1)
Экономическая теория (1/1)
Экономическая теория (1/2)
Экономическая теория (2/2)
Экономические преступления (1/1)
Экономические проблемы развития предпринимательства (1/1)
Экономические проблемы развития предпринимательства в цифровой среде (1-1)
Экспериментальная психология (1/1)
Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту (1/1)
Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту (1/2)
Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту (2/2)
Электронный бизнес и Интернет-технологии (1/1)
Этика государственной и муниципальной службы (1/1)
Этика делового общения (1/1)
Этика деловых отношений (1/1)
Этика деловых отношений и культура управления (1/1)
Этнопсихология (1/1)
Юридическая психология (1/1)
Юридическая техника (1/1)