Как заполнять дневник практики по медицине

Заполняйте дневник после каждой смены: фиксируйте дату, время начала и окончания, отделение, смену (утренняя/вечерняя/ночная), ФИО и должность руководителя, число обслуженных пациентов и перечень выполненных процедур – по каждой процедуре указывайте название, роль (наблюдал/выполнял под контролем/самостоятельно) и степень самостоятельности в процентах.
Структура записи должна быть предсказуемой и короткой: 1) краткая аннотация случая (инициалы пациента, возраст, пол, МКБ-10 или рабочий диагноз); 2) клинические данные (жалобы, объективное состояние, ключевые результаты тестов с числовыми значениями); 3) детали вмешательства (метод, использованные препараты и дозы, техника, осложнения и время их выявления); 4) личный анализ навыка в 3–5 предложениях и план коррекции навыка на ближайшие 2–3 смены.
Длина записи: для амбулаторной смены 150–300 слов, для стационарной или операционной смены 300–600 слов; при групповой работе фиксируйте вклад в процентах и отдельно отмечайте факты обучения. Форматируйте данные стандартно: дата в начале строки, время в формате HH:MM, показатели (АД, ЧСС, Sat) – численно. Приложите сканы журналов процедур и подписи руководителя после каждых 3–5 смен.
Анонимизируйте пациента: используйте инициалы и возраст, исключайте ФИО и карту-номер; при обмене файлами применяйте PDF и защищённые каналы передачи. Укажите соответствие записям требований вуза или клиники, при необходимости ссылку на локальные регламенты или ФЗ-152 о персональных данных.
Перед сдачей пройдитесь по чек-листу: даты и время, подписи руководителя, минимально 5 клинических кейсов с полными данными, 2 рефлексивных записи по 200–300 слов каждая и копии подтверждающих документов. Храните оригинал в папке в формате PDF и сохраняйте резервную копию на защищённом носителе.
Какие данные должны быть указаны в каждой записи дневника практики
Фиксируйте в каждой записи дату, время начала и окончания смены, отделение и руководителя практики.
Базовые данные
- Дата – формат ДД.MM.ГГГГ (например, 05.09.2025).
- Время – начало/окончание в 24‑часовом формате (например, 08:00–14:30).
- Отделение/палата – полное наименование и код подразделения.
- Руководитель смены – ФИО и должность (например, Иванов И.И., д.м.н., руководитель отделения).
- Часы практики – суммарное количество отработанных часов за запись (в часах и минутах).
- Подпись руководителя и/или печать учреждения для подтверждения записи.
Клиническая и учебная информация

- Идентификатор пациента – код истории болезни или инициалы + дата рождения; не указывайте полные ФИО.
- Возраст и пол пациента (например, 67 лет, м).
- Клинический диагноз/жалоба – кратко и по возможности с кодом МКБ‑10.
- Ключевые объективные показатели – температура (°C), АД (ммHg), ЧСС (уд/мин), SpO2 (%), вес (кг).
- Выполненные манипуляции и процедуры – точное название процедуры, ваша роль (ассистировал/выполнял под контролем), техника, анестезия, время проведения.
- Медикаментозные назначения – препарат, дозировка, путь введения, время (например, Кеторолак 30 мг iv в 12:15).
- Результаты исследований – лаборатория (показатель, числовое значение, дата) и инструментальные данные (УЗИ, рентген с датой и кратким результатом).
- Клинический исход визита – ответ на лечение, статус пациента при выписке из смены (стабилен/потребовалась госпитализация и т.п.).
- Непредвиденные события – подробное описание инцидента, принятые меры, кто оповещён (имена и должности), исход.
- Объём выполненной работы – количество осмотров, проведённых процедур, ассистенций (например, осмотрено 8 пациентов, ассистировано в 1 лапароскопии).
- Учебная рефлексия – конкретные навыки, отработанные во время смены (например, постановка центрального венозного катетера: пункция под УЗИ, фиксация), что требуется повторить, план на следующую смену (2–3 пункта).
- Ссылки на документы – номер истории болезни, номер операционного протокола или направление для дальнейшего контроля.
Записи делайте кратко, но с достаточными деталями для проверки: используйте точные форматы (дата, время, дозы), фиксируйте вашу роль и подпись наставника, защищайте конфиденциальность пациентов, применяя коды вместо ФИО.
Как правильно описывать выполненные медицинские процедуры и манипуляции
Записывайте каждую процедуру по структурированному шаблону: дата и время; идентификатор пациента (ФИО, возраст, номер истории болезни); диагноз и показание; полученное информированное согласие; цель манипуляции; метод и пошаговая техника; используемые препараты, дозы, концентрации и пути введения; инструменты, размеры и серийные номера имплантов; результат, наблюдаемые параметры и точное время событий; возникшие осложнения и принятые меры; рекомендации на послеоперационный период; подпись, должность и время записи.
Начинайте запись с идентификации пациента и показания: указывайте код/номер палаты, дату рождения и краткий диагноз. Это ускоряет поиск записи и исключает путаницу при смене дежурств.
Описывайте технику по шагам с временными метками: «09:15 – премедикация: 2 мг морфина i.v.; 09:30 – блокирование: локальная анестезия 1% лидокаином, 10 мл; 09:45 – пункция в проекции 3 см латерально». Пишите конкретно, избегайте абстракций.
Фиксируйте точные дозы, объёмы и концентрации. Для препаратов указывайте международное непатентованное название, дозу, путь введения и время. Для инъекций и инфузий указывайте скорость или общий объём и время начала/окончания.
Записывайте используемые размеры и марки расходных материалов: диаметр катетера (Fr), калибр иглы (G), тип и номер лота импланта. Указывайте стерильность/дату истечения срока годности при сомнении.
Отражайте мониторинг параметров до, во время и после процедуры: артериальное давление, ЧСС, SpO2, температура – с частотой измерений и значениями. При изменениях фиксируйте время, величину и принятые коррективы.
Описывайте осложнения кратко и по факту: время начала, клиническая картина, предполагаемая причина, выполненные действия (лекарства, переводы в реанимацию, дополнительная диагностика) и динамика после вмешательств.
Используйте общепринятые сокращения, но при первом упоминании давайте расшифровку: «ЭТ – эндотрахеальная трубка (диаметр 7.5 мм)». Поддерживайте единообразие сокращений в течение всей записи.
Формулируйте заключения в нейтральном тоне с глаголами действия: «выполнена аспирация, извлечен катетер, установлен дренаж». Избегайте субъективных оценок без данных («пациент хорошо перенес» замените на «показатели гемодинамики стабильны: АД 120/80 мм рт.ст., ЧСС 78/мин»).
Если запись вносит несколько специалистов, фиксируйте фамилию, должность и время каждого изменения, добавляйте подписи и контакты для возможных уточнений. Храните копии согласий и протоколов вмешательств вместе с записью.
Используйте шаблон в электронном журнале или печатный чек-лист. Шаблон ускоряет ввод, снижает пропуски и облегчает контроль качества. Периодически сверяйте записи с эпикризом и выписными документами для согласованности данных.
Пример строки записи: «25.06.2025 09:15; Иванов И.И., 45 л, ИБ №12345; Диагноз: острый аппендицит; Показание: оперативное лечение; Анестезия: общая ЭТ (7.5 мм), пропофол 100 мг i.v.; Процедура: лапароскопическая аппендэктомия, троакары 10/5/5 мм; Осложнений нет; Гемодинамика стабильна: АД 125/78, ЧСС 82, SpO2 99%; Рекомендации: антибиотик цефтриаксон 1 г i.v. однократно; Подпись: Петров М.А., хирург, 10:40».
Как фиксировать наблюдения за пациентами и результаты обследований

Фиксируйте каждую запись с датой и точным временем (24‑часовой формат), указывайте полное имя пациента и медицинский идентификатор.
Что записывать подробно
Указывайте диагноз/представление и текущее состояние: жалобы пациента словами пациента, объективные данные и краткая клиническая оценка.
Витальные показатели – цифры и прибор: АД 130/80 мм рт. ст., ЧСС 88 уд/мин, ЧД 18 в мин, SpO2 95% на 2 л/мин через носовой канюлю, температура 37,2 °C (ректально). Добавляйте метод измерения и время.
Осмотр и статус: сознание (GCS 15), неврологические отклонения по локализации, состояние раны (размеры в см, глубина, цвет ткани, характер выделений), отёки с локализацией и асимметрией.
Лабораторные данные: название теста, результат с единицами, референсный диапазон, время взятия и время получения результата. Пример: Глюкоза 7,8 ммоль/л (реф. 3,5–6,0); взятие 08:20, результат 09:05.
Инструментальные исследования: модальность, техника, ключевые находки, сравнение с предыдущим исследованием и заключение. Пример: УЗИ брюшной полости – свободная жидкость в малом тазу, сопоставимо с обследованием 10.03.
Назначения и вмешательства: препарат, доза, путь введения, время, кто выполнил, реакция пациента. Пример: Норэпинефрин 0,05 мкг/кг/мин, введение начато 14:12, ответ – АД 100/65 через 10 мин.
Дальнейший план и критерии оценки: что наблюдать, через какое время повторить контроль, критерии перевода/вызова врача. Пример: повтор витальных через 30 минут; при SpO2 <92% – перевести в ОРИТ.
Как оформлять записи
Пишите разборчиво, полными предложениями, используйте утверждения: «Пациент жалуется на …» вместо субъективных оценок. Применяйте только согласованные сокращения из локального списка; при вводе нового сокращения расшифруйте его при первой встрече.
Исправляйте одной линией через ошибочную запись, добавляйте инициалы и время исправления; не стирайте и не используйте корректирующие жидкости.
При критических значениях фиксируйте время уведомления врача, имя уведомлённого и принятое распоряжение. Пример: «09:40 – SpO2 82%; оповещён дежурный врач Иванов И.И.; решение – интубация; выполнено 09:55».
Подписывайте запись фамилией, инициалами и должностью; при смене дежурства добавляйте краткое суммирование статус‑кво и план наблюдения.
| Поле | Что записать | Пример |
|---|---|---|
| Дата/время | Точное время записи и время проведения манипуляции | 2025-08-16 14:12 |
| Идентификация пациента | ФИО, ID, отделение/палата | Иванов И.И., ID 12345, палата 12 |
| Витальные | АД, ЧСС, ЧД, SpO2, температура, метод | АД 120/70 мм рт. ст., ЧСС 78, SpO2 97% пульсоксиметр Masimo |
| Лаборатория | Тест, результат, реф. диапазон, время взятия/получения | Hb 95 г/л (реф. 120–160), взят 07:50, результат 08:30 |
| Исследования | Модальность, ключевые находки, сравнение | КТ грудной клетки: инфильтраты в нижних долях, новые по сравнению с 01.08 |
| Лечение/интервенции | Препарат/процедура, доза, путь, время, кто сделал | Морфин 5 мг в/в 10:05, выполнил Петров П.П. |
| Коммуникации | Кому сообщено, время, решение | Сообщено дежурному хирургу 11:20 – направлен на операцию |
| Подпись/исправления | ФИО и должность, исправления – линия + инициалы + время | Подпись: Сидоров С.С., ординатор; исправлено 12:00, С.С. |
Храните записи по правилам учреждения, соблюдайте конфиденциальность и используйте записи как инструмент для принятия решений и передачи статуса пациенту и следующей смене.
Какие ошибки чаще всего допускаются при заполнении дневника и как их избежать

Заполняйте дневник сразу после смены. Фиксируйте дату в формате ДД.MM.ГГГГ и точное время начала/окончания (например, 09:00–16:30), указывайте суммарные часы; это уменьшает забывчивость и споры по часам.
Не допускайте неразборчивого почерка и неопределённых сокращений. Пишите печатными буквами или используйте электронную форму; при первом употреблении расшифруйте аббревиатуру (например, «ЭКГ – электрокардиограмма»). Составьте личный список допустимых сокращений и действуйте по нему.
Документируйте конкретные действия, а не общие фразы. Вместо «наблюдал операцию» укажите этапы и вашу роль: ассистировал при ушивании, выполнял перевязку, проводил мониторинг витальных функций, число выполненных манипуляций и степень самостоятельности (наблюдал/под контролем/самостоятельно).
Подписи и печати ставьте своевременно. После каждой записи получайте подпись и печать руководителя отделения; если наставник временно отсутствует, зафиксируйте причину и вернитесь за подписью в течение 48 часов.
Исправляйте записи корректно. Перечеркните ошибочный текст одной линией так, чтобы он оставался читаемым, рядом допишите правильный вариант, дату и подпись. Не используйте корректирующую жидкость, не заклеивайте страницы и не стирайте записи.
Соблюдайте конфиденциальность пациентов. Не указывайте полные ФИО и точный адрес; используйте код, инициалы и год/месяц рождения или номер истории болезни. Удаляйте идентифицирующие данные перед копированием для отчетов.
Следуйте официальному шаблону и требованиям кафедры. Сверяйте записи с требуемым форматом и перечнем компетенций не реже одного раза в неделю; храните чек-лист выполненных задач и отмечайте соответствующие пункты программы.
Избегайте повторов и пустых формулировок. Если событие встречается часто, фиксируйте отличия и результаты (количество процедур, специфические осложнения, реакция пациента). Это делает дневник полезным при оценке навыков.
Добавляйте краткую рефлексию после смены. Пишите 2–3 предложения о сложностях и планах по улучшению (например, «практиковать техника наложения швов, повторить под контролем 5 раз»), это демонстрирует профессиональный рост и помогает наставнику корректировать обучение.
Создавайте резервные копии и храните оригиналы. Сканируйте или фотографируйте страницы сразу после заполнения, сохраняйте копии в защищённой папке на учебном сервере или личном облаке. Храните бумажный дневник доступным для инспекции в период обучения и сохраняйте копии как доказательство выполненных часов.
Как документировать работу в смене и взаимодействие с медицинским персоналом

Фиксируйте каждое изменение состояния пациента с точным временем в 24‑часовом формате, конкретными значениями и реакцией на вмешательство (пример: 08:15 – Т 38,4 °C; 08:20 – парацетамол 1 г в/в; 08:50 – Т 37,2 °C).
Что обязательно указывать: Ф.И.О. пациента, дата рождения или Н/К, отделение/палата, точное время записи, ваша должность (например, студент/ординатор), фамилия лечащего врача и контакт при передаче.
Медикаменты и процедуры: препарат, доза, путь введения, время, кто ввёл, источник назначения (врач/телефонный приказ) и результат терапии. Для телефонных приказов фиксируйте имя вызывающего, фразу «прочитано вслух», точную формулировку приказа и вашу подпись.
Визуальные данные и обследования: измерения (АД, ЧСС, сатурация, диурез) с единицами и нормальными пределами, дата/время проведения исследований, кто выполнил и время получения результата. Если результат ожидался, указывайте ответственного за контроль и крайний срок.
Консультации и коммуникация: при обращении к специалисту фиксируйте: дата/время звонка или визита, специалист (Ф.И.О., отделение), суть вопроса, рекомендации специалиста, кого назначили исполнителем и срок исполнения.
Передача смены (структура): применяйте шаблон SBAR: Ситуация – кратко; Бэкграунд – диагноз/аллергии/лекарства; Оценка – текущие наблюдения и важные цифры; Рекомендации – план и задачи. В конце передачи фиксируйте имя получившего, время и подпись обоих.
Ошибки и дописки: не стирайте и не закрашивайте записи. Исправляйте одной линией, рядом указывайте причину дописки, время исправления и подпись. При внесении записи задним числом пишите «дополнение», дату/время события и причину поздней фиксации.
Чёткий язык: используйте объективные данные, избегайте оценочных суждений и непонятных сокращений. Применяйте только список разрешённых аббревиатур учреждения; при сомнении пишите полностью.
Инциденты и нежелательные явления: при событии одновременно оформляйте регистрационную форму инцидента и оставляйте в истории краткую запись с указанием времени, описанием, первичных мер и уведомлённого руководителя.
Конфиденциальность и согласие: фиксируйте получение информированного согласия на вмешательства, кто разъяснял, формат (устно/письменно) и подписи. Доступ к записям ограничивайте в соответствии с правилами клиники.
Электронные записи и подписи: указывайте полное имя и роль при каждой подписи; в ЭМК используйте подтверждённую учётную запись. При печатных вариантах счётчик страниц и штамп отделения помогают избежать потерь информации.
Короткий чек‑лист перед сдачей смены: пациент(ы) с изменением статуса отмечены, все медикаменты задокументированы с дозами и временем, ожидаемые результаты и ответственные назначены, консультации и инциденты внесены, подписи/статусы при передаче проставлены.
Краткий итог (1–3 предложения): одна строка с главным результатом практики – количество смен, типовые дежурства, профиль пациентов.
Клинические навыки: перечислите конкретные процедуры с цифрами – например, взятия крови 28/30 (успех, попытки), интубация 4 выполнено, катетеризация мочевого пузыря 12/12. Добавьте процент автономности и уровень контроля преподавателя (0–5).
Диагностическая практика: назовите 3 частых диагноза, в которых участвовали, и укажите, какие методы использовали (УЗИ – 8, ЭКГ – 15, рентген – 6). Отметьте случаи, где понадобилась помощь, и точку роста.
Комплаенс и протоколы: зафиксируйте соблюдение алгоритмов (напр., СЛР по протоколу 2015/2021 – соблюдён в 5/5 случаях) и случаи отклонений с кратким анализом причин.
Ошибки и меры коррекции: опишите 1–3 ошибки с датами, причинно-следственной связью и конкретными шагами по исправлению (модуль симуляции, супервизия, повторное обучение).
План дальнейшего обучения

Формат цели: конкретная цель – показатель – срок – ответственный – ресурсы. Пример: повысить точность установки катетера до 95% – выполнить 20 процедур в симуляторе и 10 на пациентах за 3 месяца – куратор: д-р Иванов – ресурс: симуляционный центр, методички 2022–2024 гг.
Разбивка по срокам: 1 месяц – отработать технику на 15 моделях и 5 пациентах; 3 месяца – 30 процедур под наблюдением; 6 месяцев – самостоятельная работа с отчётом по показателям качества.
Метрики контроля: фиксируйте в дневнике: дата, процедура, число попыток, успешность (%), уровень самостоятельности 0–5, комментарий к ошибке, план корректировки. Проводите сводный отчёт каждые 4 недели.
Обучающие ресурсы: перечислите конкретные курсы и литературу с годом и автором (например, «Клапаны дыхательных путей», Сидоров, 2021), контакты кураторов и график супервизий.
Ответственность и верификация: назначьте ответственного (куратор или старший врач) и дату проверки. Требуйте подпись и краткий комментарий к каждому контрольному этапу.